Package: cmap-adobe-japan1 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of cmap-adobe-japan1's debconf templates # This file is distributed under the same license as the cmap-adobe-japan1 package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cmap-adobe-japan1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-06 13:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 21:45+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect #. Choices #: ../cmap-adobe-japan1.templates:1001 msgid "standard, optional, extra" msgstr "estándar, opcional, extra" #. Type: multiselect #. Description #: ../cmap-adobe-japan1.templates:1002 msgid "Needed group(s) of CMaps? according to their importance." msgstr "Grupos de CMaps necesarios segundo a súa importancia." #. Type: multiselect #. Description #: ../cmap-adobe-japan1.templates:1002 msgid "" "The Adobe-Japan1 character collection consists of so many CMaps that it " "takes considerable time to register them all, though rarely used ones are " "also included. By unselecting the extra (and possibly optional) group(s), " "those rarely used ones are kept from being registered." msgstr "" "A colección de caracteres Adobe-Japan1 consiste en tantos CMaps que leva " "moito tempo rexistralos todos, aínda que tamén se inclúen algúns que se usan " "pouco. Se deselecciona os grupos extra (e posiblemente opcionais) non se han " "rexistrar eses grupos que se usan pouco."