Package: sane-backends
Version: 1.0.19-7
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for sane-backends
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# Translation of sane-backends debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.19-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid "Enable saned as a standalone server?"
msgstr "Aktiviere Saned als Einzel-Server?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid ""
"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
msgstr ""
"Der Saned-Server stellt Scanner über das Netz zu Verfügung, wenn er aktiviert "
"ist."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid ""
"There are two ways of running saned:\n"
" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
"saned is started as needed by inetd whenever a client tries to connect to "
"the server;\n"
" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
"runs in the background all by itself and listens for client connections."
msgstr ""
"Es gibt zwei Arten, Saned zu betreiben:\n"
" - als Inetd-Service, gestartet über den Inetd-Superserver. In diesem Modus\n"
"   wird Saned immer dann vom Inetd gestartet, wenn ein Scanner einen\n"
"   Verbindungsaufbau startet\n"
" - als Einzel-Server, gestartet beim Systemstart. In diesem Modus läuft 
Saned\n"
"   selbst im Hintergrund und wartet auf Anfragen von Clients"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid ""
"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
"client side. You still need to configure the server to accept connections "
"from your clients."
msgstr ""
"Im Einzel-Server-Modus macht sich Saned über das Netz bekannt und kann von "
"SANE-Clients ohne Konfiguration auf der Clientseite automatisch erkannt "
"werden. Sie müssen dennoch den Server konfigurieren, damit er Verbindungen "
"von den Clients akzeptiert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
msgstr ""
"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie diese Funktionalität nutzen wollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid "Add saned user to the scanner group?"
msgstr "Saned-Benutzer zu der Scanner-Gruppe hinzufügen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid ""
"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
"By applying different permissions to the different scanners connected to "
"your machine, you can control which ones will be made available over the "
"network."
msgstr ""
"Falls er aktiviert wird, stellt der Saned-Server Scanner über das Netz "
"bereit. Durch Verteilen verschiedener Rechte auf verschiedene Scanner an "
"Ihrer Maschine können Sie steuern, welche davon über Netz bereitgestellt "
"werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid ""
"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
"group."
msgstr ""
"Lesen Sie /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian für Details über die "
"Rechteverwaltung für Saned. Standardmäßig läuft Saned unter dem saned-"
"Benutzer und dessen Gruppe."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid ""
"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
"network without restriction."
msgstr ""
"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie alle Ihre Scanner über das Netz ohne "
"Einschränkungen zur Verfügung stellen wollen."

Reply via email to