Package: bgoffice-dict-downloader
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is Czech (cs.po) translation of
bgoffice-dict-downloader debconf messages. Please include it with the
package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of bgoffice-dict-downloader debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the 
bgoffice-dict-downloader package.
# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-30 22:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid ""
"Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, "
"Polytechnical dictionary, Thesaurus"
msgstr "Bulharsko-Anglický oboustranný slovník, Slovník severozápadního 
dialektu, Polytechnický slovník, Pravopisný slovník"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Dictionaries to download:"
msgstr "Slovníky, které se mají stáhnout:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to "
"license uncertainities. Please select the dictionaries you want to be "
"downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that "
"are also in downloaded dictionaries will be overwritten."
msgstr ""
"Vzhledem k licenčním nejasnostem není možné v Debianu distribuovat některé "
"slovníky pro bgoffice. Vyberte prosím slovníky, které chcete stáhnout z "
"Internetu. Pokud se v /usr/share/bgoffice nachází soubory stejného jména, "
"budou přepsány staženými slovníky."

Reply via email to