(PLEASE, now don't upload without leaving time for translators to catch up...I know you have pending work, but I can't wait for ages for this package while I have dozens of other packages in the radar)
Dear maintainer of interchange and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the interchange Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de fi fr pt ru vi Among these, the following translations are incomplete: cs de pt vi If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the interchange package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Friday, May 16, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Saturday, March 15, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Tuesday, May 06, 2008 : send this notice Friday, May 16, 2008 : deadline for receiving translation updates Saturday, May 17, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Monday, May 19, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:1001 msgid "Create the Interchange demo catalog?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:1001 msgid "" "Whether to install the demo catalog from the standard template or let you " "manually install it with makecat." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:2001 msgid "Remove demo catalog on package purge?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:2001 msgid "" "Should all files belonging to the Interchange demo catalog removed when you " "purge this package, e.g. with dpkg --purge or apt-get remove --purge ?" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange-cat-standard.templates:3001 msgid "always, ask, never" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:3002 msgid "Policy for replacing existing demo catalogs:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:3002 msgid "" "Whether to silently replace an existing demo catalog installation, ask for a " "confirmation or never touch an existing installation." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:4001 msgid "Replace the Interchange demo catalog?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:4001 msgid "There seems to already exist an Interchange demo catalog." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:5001 msgid "Virtual host for the demo catalog ?" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:5001 msgid "" "You are running Interchange with \"FullURL\" enabled. Please specify the " "virtual host for the demo catalog." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:6001 msgid "Username for this catalog's administration:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:6001 msgid "" "Please provide an username for administering the demo catalog. The username " "must be at least 2 characters long and only contain letters, digits, " "underscore, @ or the dot as characters." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:7001 msgid "Password for this catalog's administration:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:7001 msgid "" "Please provide a password for administering the standard demo catalog. " "Choose one which can not be easily guessed. Default is pass. The password " "must be at least 4 characters long and only contain letters, digits, " "underscore @ or the dot as characters." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:8001 msgid "Enable demo mode?" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:9001 msgid "Additional locales for the storefront:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:9001 msgid "" "The Interchange demo catalog is able to display the storefront in a number " "of different languages. Each selected locale will increase the memory " "footprint of the Interchange server processes, so it is recommended to " "choose only locales which are really needed." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:10001 msgid "Default locale for the storefront:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:10001 msgid "Please select the default locale for the Interchange demo catalog." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange-cat-standard.templates:11001 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange-cat-standard.templates:11001 msgid "MySQL" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:11002 msgid "Which DBMS should be used for the demo catalog ?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:11002 msgid "Please select the database type." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:12001 msgid "Database name" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:12001 msgid "Please select the name of the database." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:13001 msgid "Database user" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:13001 msgid "Please specify the username for connecting to the database." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:14001 msgid "Database password" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../interchange-cat-standard.templates:14001 msgid "Please specify the password for connecting to the database." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange.templates:1001 msgid "unix mode, internet mode, both" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange.templates:1002 msgid "Start mode:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange.templates:1002 msgid "" "Unix mode is is the most secure way to run Interchange, for there is no way " "for systems on the internet to interact with the Interchange server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:2001 msgid "Username to run the server as:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:2001 msgid "" "This determines the user for the interchange server and for file " "permissions. Please note that using another user has serious security " "implications. Don't choose root, it is not recommended and will be discarded " "anyway." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:3001 msgid "Create the user ${USER}?" msgstr "" #. Type: note #. Description #. Type: note #. Description #: ../interchange.templates:4001 ../interchange.templates:6001 msgid "Impossible to run interchange as root !" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../interchange.templates:4001 msgid "" "You have been warned. Either choose an appropriate user or stay with the " "default." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:5001 msgid "Group name to run the server as:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:5001 msgid "" "This determines the group for the interchange server and for file " "permissions. Please note that using another user has serious security " "implications. Don't choose root, it is not recommended and will be discarded " "anyway." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../interchange.templates:6001 msgid "" "You have been warned. Either choose an appropriate group or stay with the " "default." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:7001 msgid "Create the group ${GROUP}?" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange.templates:9001 msgid "Apache2" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange.templates:9001 msgid "Apache" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange.templates:9002 msgid "Which webserver are you running ?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange.templates:9002 msgid "" "This information is necessary for the makecat script. Please specify which " "webserver you want to use for your Interchange applications." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:10001 msgid "Static HTML files location:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:10001 msgid "Catalog installations need a directory where HTML files can be placed." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:11001 msgid "Directory for GnuPG public keyring:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:11001 msgid "" "For enhanced security, credit card information retrieved from customers will " "be encrypted and mailed to the shop owner instead of storing it on the " "server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../interchange.templates:11001 msgid "" "Please choose the directory Interchange uses for the GnuPG public keyring." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../interchange.templates:12001 msgid "low, high, rpc" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange.templates:12002 msgid "Set of server parameters:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange.templates:12002 msgid "" "You can choose different sets of server parameters. Any store based on the " "foundation demo will change its behaviour too. If rpc is selected, the " "Interchange server will run in PreFork mode." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:13001 msgid "Enable the FullURL directive?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:13001 msgid "" "This setting determines if the whole URL is considered while checking for " "the corresponding catalog." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../interchange.templates:14001 msgid "SOAP server not available" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../interchange.templates:14001 msgid "" "Because the Perl module SOAP::Lite is not installed, you are unable to run " "the Interchange SOAP server. To change this, install the libsoap-lite-perl " "Debian package and run interchangeconfig SOAP=1." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:15001 msgid "Enable the SOAP server?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:15001 msgid "This setting determines if the SOAP server is started or not." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:16001 msgid "Enable robots settings?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../interchange.templates:16001 msgid "" "The Interchange Debian package uses a separate configuration file /etc/" "interchange/robots.cfg for the directives RobotUA, RobotIP and RobotHost. It " "is recommended to include these settings so that Interchange can distinguish " "between robots and ordinary users." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-ui.templates:1001 msgid "Default language for user interface:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../interchange-ui.templates:1001 msgid "" "The administration interface for Interchange catalogs, called UI, has been " "translated to Danish (da_DK), Dutch (nl_NL), German (de_DE), Italian (it_IT) " "and Swedish (sv_SE). You can choose the default language here. Any user may " "change this default at login time." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature