Dear maintainer of popfile,

On 13 Apr 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on 28 Mar 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: popfile
Version: 0.22.4-1.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 03 Apr 2008 19:28:42 +0200
Closes: 407343 415371 418574 466443 468883 475827 475854 475998
Changes: 
 popfile (0.22.4-1.2) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Add LSB formatted dependency info in init.d script
     Closes: #468883
   * Debconf translations:
     - Russian. Closes: #407343
     - Portuguese. Closes: #415371
     - German. Closes: #418574
     - Dutch. Closes: #466443
     - Finnish. Closes: #475827
     - Galician. Closes: #475854
     - Basque. Closes: #475998
   * [Lintian] Remove useless whitespaces at the end of the doc-base file
   * [Lintian] Use Network/Communication as section in doc-base file
   * [Lintian] No longer ignore errors by "make clean"

-- 


diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/changelog ../popfile-0.22.4/debian/changelog
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/changelog	2008-04-03 19:23:47.193209974 +0200
+++ ../popfile-0.22.4/debian/changelog	2008-04-24 07:24:58.569237982 +0200
@@ -1,3 +1,22 @@
+popfile (0.22.4-1.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Add LSB formatted dependency info in init.d script
+    Closes: #468883
+  * Debconf translations:
+    - Russian. Closes: #407343
+    - Portuguese. Closes: #415371
+    - German. Closes: #418574
+    - Dutch. Closes: #466443
+    - Finnish. Closes: #475827
+    - Galician. Closes: #475854
+    - Basque. Closes: #475998
+  * [Lintian] Remove useless whitespaces at the end of the doc-base file
+  * [Lintian] Use Network/Communication as section in doc-base file
+  * [Lintian] No longer ignore errors by "make clean"
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 03 Apr 2008 19:28:42 +0200
+
 popfile (0.22.4-1.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/de.po ../popfile-0.22.4/debian/po/de.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/de.po	2008-04-03 19:24:33.937231220 +0200
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Translation of popfile debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the popfile package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popfile 0.22.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-10 17:47+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "Möchten Sie die internen Daten von Popfile sichern?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"Popfile hat die Art der Speicherung von internen Daten verändert. Es wird "
+"ein automatisches Upgrade von älteren Versionen durchführen, aber falls Sie "
+"jemals ein Downgrade durchführen wollen, benötigen Sie eine Sicherungskopie "
+"Ihrer alten Daten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung Ihrer derzeitigen Daten wird in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz abgelegt. Sie benötigen dies nur, falls Sie ein Downgrade "
+"durchführen möchten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Web UI-Port:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr ""
+"Dies ist der Port, auf dem die Web-Oberfläche (UI) von Popfile auf Anfragen "
+"warten wird."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "Web UI akzeptiert nur lokale Verbindungen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Wird die Web-UI für nicht-lokale Verbindungen deaktiviert, erhöht dies die "
+"Sicherheit. Falls Sie sich entscheiden, nicht-lokale Verbindungen auf "
+"Popfile zu erlauben, denken Sie daran, sobald wie möglich ein Passwort zu "
+"setzen (im Sicherheits-Abschnitt der Web-UI)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "POP Proxy-Port:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr ""
+"Dies ist der Port, auf dem Popfiles POP-Proxy auf Anfragen warten wird."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "POP-Proxy akzeptiert nur lokale Verbindungen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr ""
+"Deaktivierung nicht-lokale Verbindungen auf dem POP-Proxy erhöht die "
+"Sicherheit."
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/eu.po ../popfile-0.22.4/debian/po/eu.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/eu.po	2008-04-14 14:21:12.118329000 +0200
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of popfile-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popfile-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 11:25+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "Popfile-ren barne datuen babeskopia egin bahi al duzu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"Popfilek barne informazioa gordetzen duen modua aldatu du.  Aurreko "
+"bertsiotik automatikoki eguneratu da, baina noizbait bertsioan atzera egin "
+"nahi baduzu zure datu zaharren babeskopia bat beharko duzu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Zure datuen babeskopia /var/lib/popfile/backup-<bertsioa>.tar.gz-en ipiniko "
+"da. Hau bertsioa zahartu nahi izanez gero bakarrik beharko duzu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Web interfaze ataka:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr "Hau da popfile web interfazeak entzunego duen ataka."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "Web interfazeak konexio lokalak bakarrik onartu behar al ditu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Web interfazean lokalak ez diren konexioak ezgaitzeak segurtasuna handitzen "
+"du. Lokalak ez diren konexioak onartzea erabakitzen baduzu gogoratu ahal "
+"bezain laster pasahitz bat ezartzeaz (web interfazearen segurtasun zatian)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "POP proxy ataka:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr "Hau da popfileren POP proxy-ak entzungo duen ataka."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "Pop proxy-ak konexio lokalak bakarrik onartu behar ditu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr ""
+"POP proxy-an lokalak ez diren konexioak ezgaitzeak segurtasuna handitzen du."
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/fi.po ../popfile-0.22.4/debian/po/fi.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/fi.po	2008-04-13 18:04:08.593866000 +0200
@@ -0,0 +1,97 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-13 12:08+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "Tulisiko popfilen sisäisistä tiedoista ottaa varmuuskopio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"Tapa, jolla popfile on tallentaa sisäiset tietonsa on muuttunut. Aikaisemmat "
+"versiot päivitetään automaattisesti, mutta jos paketti halutaan koskaan "
+"päivityksen jälkeen varhentaa aikaisempaan versioon, täytyy vanhoista "
+"tiedoista ottaa nyt varmuuskopiot."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Nykyiset tiedot kopioidaan nimelle /var/lib/popfile/backup-<versio>.tar.gz. "
+"Vain nämä tarvitaan, jos paketti varhennetaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Verkkokäyttöliittymän portti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr "Anna portti, jota popfilen verkkokäyttöliittymä kuuntelee."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "Tulisiko verkkokäyttöliittymän sallia vain paikalliset yhteydet?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Verkkokäyttöliittymän etäyhteyksien kieltäminen lisää turvallisuutta. Jos ne "
+"päätetään ottaa käyttöön, tulisi salasana (verkkokäyttöliittymän "
+"turvallisuusosassa) asettaa mahdollisimman pian."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "POP-välityspalvelimen portti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr "Anna portti, jota popfilen POP-välityspalvelin kuuntelee."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "Tulisiko POP-välityspalvelimen sallia vain paikalliset yhteydet?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr "POP-välityspalvelimen etäyhteyksien kieltäminen lisää turvallisuutta."
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/gl.po ../popfile-0.22.4/debian/po/gl.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/gl.po	2008-04-13 18:04:16.750437000 +0200
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Galician translation of popfile's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the popfile package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-13 13:41+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "¿Quere facer unha copia de seguridade dos datos internos de popfile?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"Popfile cambiou a maneira na que armacena os seus datos internos. Ha "
+"actualizar automaticamente as versións antigas, pero se quere voltar a unha "
+"versión anterior ha precisar dunha copia de seguridade dos datos antigos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Hase facer unha copia dos seus datos actuais en /var/lib/popfile/backup-"
+"<versión>.tar.gz. Só ha precisar dela se quere voltar á versión anterior."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Porto da interface web:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr "Este é o porto no que a interface web de popfile ha escoitar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "¿A interface web só acepta conexións locais?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Desactivar a interface web para conexións non locais ha aumentar a "
+"seguridade. Se decide permitir que popfile acepte conexións non locais, "
+"lembre establecer un contrasinal (na parte de seguridade da interface web) o "
+"antes posible."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "Porto do proxy POP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr "Este é o porto no que o proxy POP de popfile ha escoitar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "¿O proxy POP acepta só conexións locais?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr ""
+"Desactivar o proxy POP para conexións non locais ha aumentar a seguridade."
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/nl.po ../popfile-0.22.4/debian/po/nl.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/nl.po	2008-04-03 19:24:39.997208607 +0200
@@ -0,0 +1,104 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the  package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-08 11:34+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "Wilt u een reservekopie maken van de interne data van popfile?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"De manier waarop popfile zijn interne data opslaat is veranderd. Dit wordt "
+"automatisch opgewaardeerd van vorige versies, maar als u de mogelijkheid "
+"wilt hebben om terug te gaan naar een oudere versie heeft u een reservekopie "
+"van de oude data nodig."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Er wordt een reservekopie van de huidige data aangemaakt in /var/lib/popfile/"
+"backup-<versie>.tar.gz ; deze reservekopie heeft u enkel nodig wanneer u "
+"terug gaat naar een oudere versie."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Poort voor de webinterface:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr "Dit is de poort waarop de webinterface van popfile bereikbaar is."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "Wilt u dat de webinterface enkel lokale verbindingen toestaat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Enkel lokale verbindingen naar de webinterface toestaan verhoogt de "
+"veiligheid. Als u beslist om niet-lokale verbindingen toe te staan, vergeet "
+"dan niet om zo snel mogelijk een wachtwoord in te stellen (in het "
+"beveiligingsgedeelte van de webinterface)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "Poort voor de POP-proxy:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr "Dit is de poort waarop de POP-proxy van popfile bereikbaar is."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "Wilt u dat de POP-proxy enkel lokale verbindingen toestaat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr ""
+"Enkel lokale verbindingen naar de POP-proxy toestaan verhoogt de veiligheid. "
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/pt.po ../popfile-0.22.4/debian/po/pt.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/pt.po	2008-04-03 19:24:31.617208611 +0200
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Portuguese translation for popfile's debconf messages
+# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the popfile package.
+# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popfile 0.22.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "Deseja salvaguardar os dados internos do popfile?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"O popfile mudou o modo como guarda os seus dados internos.  Irá fazer a "
+"actualização automática a partir de versões anteriores, mas se alguma vez "
+"quiser fazer o downgrade você irá precisar dos dados antigos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Será feito um backup dos seus dados actuais em /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. Você irá precisar disto se desejar fazer 'downgrade'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Porto do Web UI:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr "Este é o porto no qual o UI web do popfile irá escutar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "O Web UI aceita apenas ligações locais?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Desabilitar o UI Web para ligações não locais irá aumentar a segurança. Se "
+"você decidir deixar o popfile aceitar ligações não-locais lembre-se de "
+"definir uma palavra-passe (na secção de segurança web UI) logo que possível."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "Porto do Proxy POP:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr "Este é o porto no qual o proxy POP do popfile irá escutar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "O Proxy de POP aceita apenas ligações locais?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr ""
+"Desabilitar o proxy POP para ligações não-locais irá aumentar a segurança."
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/po/ru.po ../popfile-0.22.4/debian/po/ru.po
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../popfile-0.22.4/debian/po/ru.po	2008-04-03 19:24:29.226297028 +0200
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of popfile_0.22.4-1_debconf_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.22.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:03+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid "Do you wish to backup popfile's internal data?"
+msgstr "Создать резервную копию внутренних данных popfile?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"Popfile has changed the way it stores its internal data.  It will "
+"automatically upgrade from previous versions, but if you ever want to "
+"downgrade you will need a backup of your old data."
+msgstr ""
+"В popfile изменился способ хранения внутренних данных. Будет произведёно "
+"автоматическое обновление, но если вы захотите вернуться на прежнюю версию, "
+"вам нужно выполнить резервное копирование данных."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:1001
+msgid ""
+"A backup of your current data will be done in /var/lib/popfile/backup-"
+"<version>.tar.gz. You will only need this if you wish to downgrade."
+msgstr ""
+"Копия имеющихся данных будет сохранена в файле /var/lib/popfile/backup-"
+"<версия>.tar.gz. Это нужно только если вы захотите вернуться на старую "
+"версию."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "Web UI Port:"
+msgstr "Порт для веб-интерфейса:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:2001
+msgid "This is the port on which popfile's web UI will listen."
+msgstr ""
+"Здесь задаётся номер порта, на котором веб-интерфейс popfile будет принимать "
+"входящие соединения."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid "Web UI accepts only local connections?"
+msgstr "Разрешить только локальные подключения к веб-интерфейсу?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:3001
+msgid ""
+"Disabling the web UI for non local connections will increase security. If "
+"you decide to let popfile accept non local connections remember to set a "
+"password (in the security part of the web UI) as soon as possible."
+msgstr ""
+"Запрет на подключение к веб-интерфейсу извне повышает безопасность. Если вы "
+"разрешите popfile отвечать на внешние запросы, установите пароль (пункт про "
+"безопасность в веб-интерфейсе) сразу как только это станет возможно."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "POP Proxy Port:"
+msgstr "Порт для POP-прокси:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../popfile.templates:4001
+msgid "This is the port on which popfile's POP proxy will listen."
+msgstr ""
+"Здесь задаётся номер порта, на котором popfile POP-прокси будет принимать "
+"входящие соединения."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid "POP proxy accepts only local connections?"
+msgstr "Разрешить только локальные подключения к POP-прокси?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../popfile.templates:5001
+msgid ""
+"Disabling the POP proxy for non local connections will increase security."
+msgstr "Запрет на подключение к POP-прокси извне повышает безопасность."
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/popfile.doc-base ../popfile-0.22.4/debian/popfile.doc-base
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/popfile.doc-base	2008-04-03 19:23:47.277209696 +0200
+++ ../popfile-0.22.4/debian/popfile.doc-base	2008-04-03 19:28:18.125211493 +0200
@@ -4,10 +4,8 @@
 Abstract: This manual describes what popfile
  is and how it must be configured to filter
  emails.
-Section: mail
+Section: Network/Communication
 
 Format: HTML
 Index: /usr/share/doc/popfile/manual/en/manual.html
 Files: /usr/share/doc/popfile/manual/en/*.html
-
-  
diff -Nru ../popfile-0.22.4.old/debian/rules ../popfile-0.22.4/debian/rules
--- ../popfile-0.22.4.old/debian/rules	2008-04-03 19:23:47.317214897 +0200
+++ ../popfile-0.22.4/debian/rules	2008-04-03 19:27:49.613210147 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 	dh_testdir
 	dh_testroot
 	rm -f build-stamp configure-stamp
-	-$(MAKE) clean
+	[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) clean
 	dh_clean
 	debconf-updatepo
 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to