Package: dak Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include attached translation fi.po to the package.
Regards, Esko Arajärvi
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-29 17:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 22:19+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Where to put the base directory for dak?" msgstr "dakin juurihakemiston sijainti:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "It is best to use the dak-suite with a single base directory and not to split it up all over the filesystems. Makes life easier. This setup will prepare everything to run from the path you enter here, the default is /opt/dak, but common locations include things like /org/your.archive.name or similar names. Use whatever you like most." msgstr "Koko dak-ohjelmisto kannattaa asentaa yhteen juurihakemistoon, eikä jakaa sitä eri puolille tiedostojärjestelmää. Tämä helpottaa asioita. Tämä asennusohjelma laittaa kaiken valmiiksi ohjelman ajamiseksi annetusta polusta. Oletus on /opt/dak, usein käytetään hakemistoa /org/arkiston.nimi tai vastaavaa, mutta valinta voidaan tehdä vapaasti." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "You really need to finish the configuration of dak!" msgstr "Ohjelman dak asetukset on tehtävä loppuun!" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "This package wont run out of the box. You need to change the configuration to fit your needs. You will find some examples in the directory entered in the \"base directory\" question for this package and, of course, in /usr/share/doc/dak - including the configuration the Debian Archive actually uses." msgstr "Tämä paketti ei toimi sellaisenaan. Sen asetukset tulee muuttaa vastaamaan tarpeita. Joitain esimerkkejä löytyy paketin juurihakemistosta, joka annettiin kysyttäessä, ja tietysti myös hakemistosta /usr/share/doc/dak, mukaan lukien Debian-arkiston todella käyttämät asetukset." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "What is the hostname for the archive host?" msgstr "Arkistokoneen verkkonimi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "For proper function dak needs a hostname in different places in its configuration. The entered value will be used in email addresses and mails generated by dak." msgstr "Toimiakseen oikein dak tarvitsee verkkonimen useissa paikoissa asetuksissaan. Annettua arvoa käytetään dakin luomissa sähköpostiosoitteissa ja sähköposteissa." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "The name of your archive." msgstr "Arkiston nimi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please give your archive a descriptive name, so your Users see what it is about." msgstr "Anna arkistolle kuvaava nimi, jotta sen käyttäjät tietävät mikä se on." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "The name of your dak user." msgstr "dak-käyttäjätunnus:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "You can choose the user which gets created for the dak package. The default should be fine, but maybe you prefer something different here." msgstr "Anna dak-pakettia varten luotavan käyttäjätunnuksen nimi. Oletuksen pitäisi toimia, mutta haluttaessa voidaan valita jotain muuta." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "The name of your dak group." msgstr "dak-ryhmän nimi:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "You can choose the groupname which gets created for the dak package." msgstr "Anna dak-pakettia varten luotavan ryhmän nimi."