Package: mailgraph Version: Priority: wishlist Tags: l10n patch .po attached
~~helix84
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-09 00:46+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Má sa Mailgraph spúšťaÅ¥ pri Å¡tarte poÄÃtaÄa?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "Mailgraph sa môže spúšťaÅ¥ pri Å¡tarte poÄÃtaÄa ako daemon, ktorý bude sledovaÅ¥ zmeny v súbore záznamu udalostà Postfixu. Toto je odporúÄaná možnosÅ¥." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "ÄalÅ¡ou možnosÅ¥ou je spúšťaÅ¥ mailgraph manuálne s parametrom -c." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Ktorý súbor má použÃvaÅ¥ mailgraph pre záznam udalostÃ?" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "Zadajte súbor záznamu udalostÃ, ktorý sa má použiÅ¥ na vytvorenie databázy mailgraphu. Ak si nie ste istÃ, ponechajte predvolenú hodnotu (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" msgstr "PoÄÃtaÅ¥ prichádzajúcu poÅ¡tu ako odchádzajúcu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgstr "Ak poÄÃtate prichádzajúcu poÅ¡tu ako odchádzajúcu (Äo je predvolené), poÅ¡ta sa zaráta viackrát pri použità filtrovania obsahu (content filters), napr. amavis, takže dostanete zlé hodnoty. Ak použÃvate nejaké filtrovanie obsahu, odporúÄa sa vypnúť túto možnosÅ¥."