Package: drupal Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear drupal maintainer, I've updated ja.po to fix untranslated lines. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) iD8DBQFCj0d/Iu0hy8THJksRAgHQAJ0UdQE1RYtrjwLwOZGHj/SfPMmn1wCdETLB z6v+78G6SR7hRW6D03SYxyY= =7tRk -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drupal 4.5.2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-06 00:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 23:20+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "Automatically create Drupal database?" msgstr "Drupal �Υǡ����١�����ưŪ�˺������ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in " "order to function properly. This can be created automatically by this " "package, for MySQL or PostgreSQL databases." msgstr "" "��ǽ��������ư��뤿��ˤϡ�Drupal �ϥǡ�����¤����������줿�ǡ����١�����" "��³����ɬ�פ�����ޤ�������ϡ����Υѥå������ˤ�äƼ�ưŪ�˺�����ǽ�ǡ�" "MySQL �ޤ��� PostgreSQL �ǡ����١����Τɤ��餫�����ѤǤ��ޤ���" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database " "already exists or if no database server has been setup when Drupal is " "installed." msgstr "" "Drupal �ǡ����١��������Ǥ�¸�ߤ��Ƥ��롢�ޤ��� Drupal �Υ��ȡ�����˥ǡ�" "���١��������Ф����ꤵ��Ƥ��ʤ��ʤɤξ�硢�ǡ����١����μ�ư�����ϰ�̣����" "��ޤ���" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:16 msgid "Run database update script?" msgstr "�ǡ����١��������륹����ץȤ�¹Ԥ��ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:16 msgid "" "If you are upgrading Drupal from an older upstream version, the database " "structure needs to be updated. This package can perform this task " "automatically." msgstr "" "Drupal ��Ť���ȯ���ΥС�����饢�åץ��졼�ɤ����硢�ǡ����١�����¤��" "��������ɬ�פ�����ޤ������Υѥå������ǤϤ��κ�Ȥ�ưŪ�˼¹Ԥ��ޤ���" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:16 msgid "" "A manual update procedure is available by pointing a web browser to <http://" "$SITE/update.php>." msgstr "" "��ư�Ǥι�����Ȥϡ������֥֥饦���� <http://$SITE/update.php> ����ꤹ���" "��ǽ�Ǥ���" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:16 msgid "The database will be backed up to prevent data loss." msgstr "�ǡ����١����ϥǡ�����»�����뤿��˥Хå����åפ���ޤ���" #. Type: select #. Description #: ../templates.master:30 msgid "Database engine to be used with Drupal" msgstr "Drupal �ǻȤ���ǡ����١�������" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:35 msgid "Database server for Drupal's database" msgstr "Drupal �Υǡ����١����ѤΥǡ����١���������" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:40 msgid "Database server administrator user name on host ${host}" msgstr "�ۥ��� ${host} ��Υǡ����١��������Фδ����ԥ桼��" #. Type: password #. Description #: ../templates.master:45 msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}" msgstr "�ۥ��� ${host} ��Υǡ����١��������Фδ����� ${user} �Υѥ����" #. Type: password #. Description #: ../templates.master:45 msgid "The answer will not be stored anywhere permanently." msgstr "�����Ϥɤ��ˤ��Ū�ˤ���¸����ޤ���" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:51 msgid "Drupal database owner username" msgstr "Drupal �ǡ����١����ν�ͭ�ԥ桼��̾" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:51 msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server." msgstr "���Υ桼��̾���ǡ����١�������³����ݡ�Drupal �ˤ�äƻȤ��ޤ�" #. Type: password #. Description #: ../templates.master:57 msgid "Drupal database owner password" msgstr "Drupal �ǡ����١����ν�ͭ�ԥѥ����" #. Type: password #. Description #: ../templates.master:57 msgid "If no password is specified here, a random password will be generated." msgstr "" "�����ǥѥ���ɤ����ꤵ��ʤ��ä���硢������ǥѥ���ɤ���������ޤ���" #. Type: string #. Description #: ../templates.master:64 msgid "Drupal database name" msgstr "Drupal �ǡ����١���̾" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:69 msgid "Remove Drupal database when the package is removed?" msgstr "�ѥå�������������ݡ�Drupal �Υǡ����١����������ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:74 msgid "Remove former database backups when the package is removed?" msgstr "" "�ѥå�������������ݡ������Υǡ����١����ΥХå����åפ������ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:74 msgid "" "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove " "the current database from the DBMS." msgstr "" "���ΥХå����åפ� /var/lib/drupal/backups ����¸����Ƥ����ΤǤ��������" "�ԤäƤ⡢DBMS ���鸽�ߤΥǡ����١����κ���ϹԤ��ޤ���" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.master:82 msgid "Web server(s) that should be configured automatically" msgstr "web �����Фϼ�ưŪ�����ꤵ��ޤ�" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:86 msgid "User creation failed" msgstr "�桼���κ��������Ԥ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:93 msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed" msgstr "����ե����� ${conffile} ���ѹ������Ԥ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:100 msgid "Database creation failed" msgstr "�ǡ����١����κ��������Ԥ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:107 msgid "Database initialization failed" msgstr "�ǡ����١����ν���������Ԥ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:114 msgid "Automatic database update failed" msgstr "�ǡ����١����μ�ư���åץǡ��Ȥ����Ԥ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:114 msgid "The automatic update script failed to update the database." msgstr "" "��ư����������ץȤ��ǡ����١����Υ��åץǡ��Ȥ�Ԥ����Ȥ��ޤ����������Ԥ���" "������" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:123 msgid "Automatic update script can not be run" msgstr "��ư����������ץȤ��¹ԤǤ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:123 msgid "" "Configuration files of a Drupal package ${oldversion} have been found, but " "the package itself has been removed. Therefore, it is not possible to run " "the automatic update script." msgstr "" "Drupal �ѥå����� ${oldversion} �� ����ե����뤬���Ĥ���ޤ��������ѥå�����" "���ΤϺ������Ƥ��ޤ����Ĥޤꡢ��ư����������ץȤ��¹ԤǤ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:123 msgid "" "Please run it by hand after the package has been successfully installed. " "Either point your web browser to ${site_root}/update.php or run /usr/share/" "drupal/scripts/debian-update.php from a shell." msgstr "" "�ѥå������Υ��ȡ��뤬��λ�塢��ư�Ǽ¹Ԥ��Ƥ����������ޤ��ϥ֥饦���� " "${site_root}/update.php �Ȥ��뤫�������뤫�� /usr/share/drupal/scripts/" "debian-update.php ��¹Ԥ��Ƥ���������" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:135 msgid "Database removal failed" msgstr "�ǡ����١����κ�������Ԥ��ޤ���" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:135 msgid "Script output:" msgstr "������ץȤη��:" #. Type: note #. Description #: ../templates.master:135 msgid "${result}" msgstr "${result}"

