-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: kinput2 Tags: l10n patch Severity: wishlist
Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards, - -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBR+2iEj9tnxvLkedtAQIzww//dI8hO5QwS6bxb6+J48338A9IWdJLaoqw 14AYkkM3v/Tpj3+4LXjQRuFkF/BfMeRVxYoZo2QGUI4Sj+QiRLk3d6zG4rV3VLJQ 7mlqTGtIBc82OyJyFD2oMsVUHdmu6P5eU/Qi46sk0NzDJsUBcRrsbaZlJtiyjhy2 R6NURFdCImbufbgiqa3+PfC7S93f92tvSRKru6xMM/Z7yXwORW2ZNuRnw0j1OH2b b4uDJe868wheQY4o30yqBNyfTAg7/7bQKR0LiNCPARvsebEGcVtAr+6vbYDN2XFu wXX/HFudea1AuX2tgDkk2oBuZDBmo9lz/hZufB7gm7AXUppQ7w7BXmgFylVG+FjY vxp27jhMbM4SGIN0psoUUET1nadKWfNZMOJZ8sg5k3txFUC+bxu/l3Ces0iDogQa vvJy4m9voJL95hW4rbVfMEIL8DYZC10apwmMqpno+2GrD3umKDrTyahzC2Q/oxlo Ha/drBjsBhGFdJx91+8Rf/X2m8Ssx9eaX1ZoO/3uL+aZ4X4snnoYNp17lQO7hdW1 1z6j6xUbpRenlhNmH7bmZDC479TmX5AhngO5dJpzH7Za6SESs3Ueo4ZrWV88QYFZ Mgr8G8ve+cihKXX/GOORF9qJhXYOE6wo4uoGCc4f+RDIRsTgwzLgs6MYGRC39tX+ H25SPttCwsM= =BpIX -----END PGP SIGNATURE-----
# kinput2 Brazilian Portuguese translation # Copyright (c) 2008 kinput2's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the kinput2 package. # Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: kinput2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-12 22:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 15:54-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: l10n Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: select #. Description #: ../kinput2-canna-wnn.templates:1001 ../kinput2-wnn.templates:1001 msgid "Default system keybindings of Kinput2 for Wnn" msgstr "Teclas de atalho padrão do sistema do Kinput2 para Wnn" #. Type: select #. Description #: ../kinput2-canna-wnn.templates:1001 ../kinput2-wnn.templates:1001 msgid "" "Debian prepackaged version of Kinput2 provides a functionality to select " "default keybindings of Kinput2 for Wnn from \"Kinput2\" and \"Egg\". " "Although the former is the original keybindings of Kinput2, Egg on Emacs " "users may prefer the latter." msgstr "" "A versão pré empacotada do Kinput2 fornece uma funcionalidade de selecionar " "teclas de atalho padrão do Kinput2 para Wnn de \"Kinput2\" e \"Egg\". " "Embora a primeira seja as teclas de atalho originais do Kinput2, os " "usuários de Egg no Emacs podem preferir a segunda."