Package: nethack
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nethack\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../nethack-common.templates:1001
msgid "abort, backup, purge, ignore"
msgstr "keskeytä, tee varmuuskopio, siivoa, jätä huomiotta"

#. Type: select
#. Description
#: ../nethack-common.templates:1002
msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
msgstr "Tulisiko NetHackin tehdä varmuuskopio vanhoista yhteensopimattomista tallennustiedostoista?"

#. Type: select
#. Description
#: ../nethack-common.templates:1002
msgid "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not compatible with the version you are upgrading to. You may either have them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your score files will be lost if you choose to purge."
msgstr "Ohjelmaa NetHack ollaan päivittämässä versioon, jonka tallennustiedostot eivät ole yhteensopivia vanhan version kanssa. Vanhoista tiedostoista voidaan tehdä varmuuskopio hakemistoon /tmp tai ne voidaan siivota pois. Ongelma voidaan myös jättää huomiotta tai asennus keskeyttää ja hoitaa käsin NetHackin tallennustiedostot. Tulostiedostot katoavat, jos valitset siivoamisen."

#. Type: select
#. Description
#: ../nethack-common.templates:1002
msgid "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' and ending in '.tar.gz'."
msgstr "Valittaessa varmuuskopion tekeminen tiedostot tallennetaan gzip-pakattuna tar-arkistona hakemistoon /tmp satunnaiselle nimelle, joka alkaa ”nethk” ja päätyy ”.tar.gz”."

#. Type: select
#. Description
#: ../nethack-common.templates:1002
msgid "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/games/nethack, for versions before 3.4.0)."
msgstr "Vanhat NetHackin tallennustiedostot löytyvät hakemistosta /var/games/nethack (versiota 3.4.0 aikaisempien hakemistosta /var/lib/games)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
msgstr "Tulisiko NetHackin palautustyökalua ajaa ryhmän games oikeuksilla?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
msgstr "Ohjelma ”recover” asennetaan paketin nethack-common osana ja sen tarkoituksena on auttaa ylläpitäjää rikkinäisten tallennustiedostojen palautuksessa ja muussa vastaavassa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let players as normal users on the system recover their save files, should NetHack crash or their connection drop mid-game."
msgstr "Recover on perinteisesti ajettu ryhmän games oikeuksilla, vaikka tämä ei ole tarpeen Debianin NetHack-asennuksessa, koska se ajetaan automaattisesti pääkäyttäjäoikeuksilla käynnistettäessä järjestelmä. Ainoa hyöty ryhmän käyttämisestä on se, että tällöin tavalliset käyttäjät voivat palauttaa tallennustiedostojaan, jos NetHack kaatuu tai heidän yhteytensä katkeaa kesken pelin."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in group games to recover save files after a crash or a connection drop."
msgstr "Jos et valitse tätä, recover täytyy ajaa pääkäyttäjänä tai jollain ryhmään games kuuluvalla tunnuksella tallennustiedostojen palauttamiseksi kaatumisen tai yhteyden putoamisen jälkeen."

Reply via email to