Package: gosa Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the Spanish translation for the po-debconf template.
regards -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=es_PE.UTF-8, LC_CTYPE=es_PE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages gosa depends on: ii apache2-mpm-worker 2.2.8-3 High speed threaded model for Apac pn fping <none> (no description available) ii imagemagick 7:6.3.7.9.dfsg1-2 image manipulation programs pn libcrypt-smbhash-perl <none> (no description available) pn php4 | php5 <none> (no description available) pn php4-gd | php5-gd <none> (no description available) pn php4-imap | php5-imap <none> (no description available) pn php4-ldap | php5-ldap <none> (no description available) pn php4-mhash | php5-mhas <none> (no description available) pn php4-mysql | php5-mysq <none> (no description available) pn php4-recode | php5-rec <none> (no description available) ii postfix [mail-transpor 2.5.1-1 High-performance mail transport ag pn smarty <none> (no description available) pn smarty-gettext <none> (no description available) pn wwwconfig-common <none> (no description available) gosa recommends no packages.
# GOsa desktop file installer. # Copyright (C) 2007 Cajus Pollmeier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the gosa-desktop package. # Cajus Pollmeier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # # Translation to Spanish # Copyright (C) 2007 Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the GNU GPL license. # # Changes: # - Initial translation # Rudy Godoy <[EMAIL PROTECTED]>, 2008 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gosa 2.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-27 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:07-0500\n" "Last-Translator: Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish team <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "URL to your GOsa installation:" msgstr "URL de su instalación de GOsa:" #. Type: string #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "" "The gosa start script can automatically point your browser to a system wide " "default location of your GOsa instance." msgstr "El programa de arranque de gosa puede direccionar automáticamente el navegador web, a nivel de todo su sistema, a una ubicación predeterminada en donde se encuentra su instalación de GOsa." #. Type: string #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "Enter the URL in order to set this default." msgstr "Introduzca la URL para definirla como predeterminada."