Dear maintainer of isync,

On 11 Mar 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on 24 Feb 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: isync
Version: 1.0.3-3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 12 Mar 2008 07:24:01 +0100
Closes: 418246 418283 422244 426184 468214 470529
Changes: 
 isync (1.0.3-3.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Portuguese. Closes: #418283
     - Italian. Closes: #418246
     - Dutch. Closes: #422244
     - Spanish. Closes: #426184
     - Finnish. Closes: #468214
     - Galician. Closes: #470529
   * [Lintian] Do not include debian revision in the build dependency for
     libssl-dev
   * [Lintian] No longer ignore errors from "make distclean"

-- 


diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/changelog ../isync-1.0.3/debian/changelog
--- ../isync-1.0.3.old/debian/changelog	2008-02-22 22:51:25.333124092 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/changelog	2008-03-19 18:47:19.501885716 +0100
@@ -1,3 +1,19 @@
+isync (1.0.3-3.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - Portuguese. Closes: #418283
+    - Italian. Closes: #418246
+    - Dutch. Closes: #422244
+    - Spanish. Closes: #426184
+    - Finnish. Closes: #468214
+    - Galician. Closes: #470529
+  * [Lintian] Do not include debian revision in the build dependency for
+    libssl-dev
+  * [Lintian] No longer ignore errors from "make distclean"
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed, 12 Mar 2008 07:24:01 +0100
+
 isync (1.0.3-3) unstable; urgency=low
 
   * The "thanks Christian" release.
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/control ../isync-1.0.3/debian/control
--- ../isync-1.0.3.old/debian/control	2008-02-22 22:51:25.333124092 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/control	2008-02-24 10:34:54.425125285 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 Maintainer: Nicolas Boullis <[EMAIL PROTECTED]>
 Uploaders: Theodore Y. Ts'o <[EMAIL PROTECTED]>
 Standards-Version: 3.7.2
-Build-Depends: libssl-dev (>= 0.9.8-1), debhelper (>= 4.1.16), dpkg-dev (>= 1.9.0), libdb4.4-dev, po-debconf
+Build-Depends: libssl-dev (>= 0.9.8), debhelper (>= 4.1.16), dpkg-dev (>= 1.9.0), libdb4.4-dev, po-debconf
 
 Package: isync
 Architecture: any
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/de.po ../isync-1.0.3/debian/po/de.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/de.po	2008-02-22 22:51:25.293126101 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/de.po	2008-03-11 07:38:50.217902513 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: isync_1.0.3-2_de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-18 23:05+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -40,9 +40,8 @@
 "locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
 "Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
 msgstr ""
-"Vor der Version 1.0 holte Isync lokal gelöschte Nachrichten "
-"nocheinmal ab. Einige Benutzer halten das für einen Fehler. Seit "
-"der Version 1.0 werden lokal gelöschte Nachrichten auch entfernt "
-"gelöscht - sei werden nicht nocheinmal geholt. Jeder, der sich auf "
-"das frühere, fehlerhafte Verhalten verlässt, könnte Daten verlieren."
-
+"Vor der Version 1.0 holte Isync lokal gelöschte Nachrichten nocheinmal ab. "
+"Einige Benutzer halten das für einen Fehler. Seit der Version 1.0 werden "
+"lokal gelöschte Nachrichten auch entfernt gelöscht - sei werden nicht "
+"nocheinmal geholt. Jeder, der sich auf das frühere, fehlerhafte Verhalten "
+"verlässt, könnte Daten verlieren."
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/es.po ../isync-1.0.3/debian/po/es.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/es.po	2008-02-23 10:04:14.125123000 +0100
@@ -0,0 +1,107 @@
+# isync po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the isync package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
+#
+#  - Update and new translation
+#         Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
+#
+#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#   formato, por ejemplo ejecutando:
+#          info -n '(gettext)PO Files'
+#          info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#  - El proyecto de traducción de Debian al español
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/
+#    especialmente las notas de traducción en
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#  - La guía de traducción de po's de debconf:
+#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isync 0.9.2-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:43-0500\n"
+"Last-Translator: Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
+msgstr "isync no volverá a obtener los mensajes eliminados localmente"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  "
+"Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted "
+"locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
+"Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
+msgstr ""
+"En las versiones anteriores a 1.0, isync obtenía nuevamente los mensajes que "
+"eran eliminados localmente. Algunos usuarios podrían confiarse de este "
+"fallo. A partir de la versión 1.0, los mensajes que son eliminados "
+"localmente también lo son remotamente -estos no se vuelven a obtener. "
+"Quienes esperan un comportamiento como el anterior con fallos, podrían "
+"perder datos."
+
+#~ msgid "Abort isync upgrade"
+#~ msgstr "Abortar la actualización de isync"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are upgrading from an older version of isync that stored the UID of "
+#~ "each message in a way that is not compatable with the new version. You "
+#~ "need to remove all the messages in local folders downloaded with the old "
+#~ "version of isync. Otherwise isync will get confused and upload duplicate "
+#~ "messages to the IMAP server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está actualizando desde una versión más antigua de isync que almacenaba "
+#~ "el UID de cada mensaje de una forma que no es compatible con la nueva "
+#~ "versión. Necesita eliminar todos los mensajes que estén en las carpetas "
+#~ "locales y que se descargaron con la antigua versión de isync. De otro "
+#~ "modo isync se confundirá y enviará mensajes duplicados al servidor IMAP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A suggested upgrade procedure is to use the isync version 0.7 to "
+#~ "synchronize any local changes in isync-managed mailboxes with your IMAP "
+#~ "server (if there are any local changes to synchronise), and then remove "
+#~ "the contents of the local mailboxes, before upgrading to version 0.8 or "
+#~ "above. Then run isync again to pull down the mail again. You must do this "
+#~ "manually; the Debian package will not do this for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antes de actualizarse a la versión 0.8 o posterior se aconseja un "
+#~ "procedimiento de actualización que utiliza la versión 0.7 de isync para "
+#~ "sincronizar, con su servidor IMAP, cualquier cambio local en los buzones "
+#~ "gestionados por isync (si hay cambios locales que sincronizar), y después "
+#~ "eliminar los contenidos de los buzones locales. Después ejecute isync "
+#~ "otra vez para bajar de nuevo el correo. Debe hacer esto de forma manual; "
+#~ "el paquete Debian no lo hará por usted."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want, the upgrade of isync can be aborted to let you deal with "
+#~ "this issue. Or you can just suspend the upgrade or switch to a different "
+#~ "virtual console to take care of it. Do not continue past this point "
+#~ "before manually resolving this issue!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quiere se puede abortar la actualización de isync para dejarle abordar "
+#~ "este asunto. Puede simplemente suspender la actualización o cambiar a una "
+#~ "consola virtual diferente para ocuparse de ello. ¡No continue con el "
+#~ "siguiente punto antes de resolver este asunto de forma manual!."
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/fi.po ../isync-1.0.3/debian/po/fi.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/fi.po	2008-02-28 07:18:46.960881000 +0100
@@ -0,0 +1,33 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isync 1.0.3-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-27 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
+msgstr "isync ei hae paikallisesti poistettuja viestejä uudelleen"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  "
+"Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted "
+"locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
+"Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
+msgstr ""
+"Ennen versiota 1.0 isync haki paikallisesti poistetut viestit uudelleen. "
+"Jotkut käyttäjät saattavat käyttää tätä virheellistä toimintatapaa. "
+"Versiosta 1.0 alkaen paikallisesti poistetut viestit poistetaan myös etänä. "
+"Vanhaa virheellistä toimintatapaa odottavat saattavat menettää tietoja."
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/gl.po ../isync-1.0.3/debian/po/gl.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/gl.po	2008-03-12 07:24:00.772800000 +0100
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Galician translation of isync's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the isync package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isync\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
+msgstr "isync xa non volve descargar as mensaxes borradas localmente"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  "
+"Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted "
+"locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
+"Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
+msgstr ""
+"Antes da versión 1.0, isync descargaba as mensaxes que se borraron "
+"localmente. Algúns usuarios poden depender dese fallo. A partires da versión "
+"1.0, as mensaxes que se borren localmente tamén se han borrar remotamente - "
+"non se han volver descargar. Se espera o anterior funcionamento erróneo pode "
+"perder datos."
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/it.po ../isync-1.0.3/debian/po/it.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/it.po	2008-02-23 10:03:51.885124000 +0100
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Italian translations for isync package
+# Traduzioni italiane per il pacchetto isync..
+# Copyright (C) 2007 THE isync'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isync package.
+# Stefano Canepa <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isync 1.0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: Stefano Canepa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
+msgstr "isync non recupererà messaggi eliminati in locale"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  "
+"Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted "
+"locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
+"Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
+msgstr ""
+"Prima della versione 1.0, isync recupererà messaggi che erano stati "
+"eliminati in locale. Alcuni utenti potrebbero fare affidamento su questo "
+"baco. Dalla 1.0, i messaggi che sono eliminati in locale saranno concellati "
+"anche in remoto - non saranno recuperati. Chiunque si aspetti il vecchio "
+"comportamento errato potrebbe perdere dati."
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/nl.po ../isync-1.0.3/debian/po/nl.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/nl.po	2008-02-23 10:04:04.153124000 +0100
@@ -0,0 +1,38 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isync\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 17:24+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
+msgstr "isync haalt lokaal verwijderd berichten niet opnieuw op"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  "
+"Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted "
+"locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
+"Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
+msgstr ""
+"Voor versie 1.0 haalde isync lokaal verwijderde berichten opnieuw op. "
+"Sommige gebruikers steunen mogelijk op deze bug. Vanaf versie 1.0 worden "
+"berichten die lokaal verwijderd worden ook op de gesynchroniseerde computer "
+"verwijderd, ze worden dus niet opnieuw opgehaald. Iedereen die het oude "
+"foute gedrag verwacht kan dus data verliezen."
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/po/pt.po ../isync-1.0.3/debian/po/pt.po
--- ../isync-1.0.3.old/debian/po/pt.po	2008-02-22 22:51:25.293126101 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/po/pt.po	2008-02-23 10:03:39.785124000 +0100
@@ -1,26 +1,27 @@
-# Native Portuguese translation of isync.
+# Portuguese translation of isync debconf messages.
 # Copyright (C) 2006 THE isync'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the isync package.
 # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
-#
+# Bruno Queiros <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: isync 0.9.2-4\n"
+"Project-Id-Version: isync_1.0.3-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-19 12:53+0100\n"
-"Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-06 16:02+0100\n"
+"Last-Translator: Bruno Queiros <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
-msgstr ""
+msgstr "isync não irá transferir mensagens apagadas localmente"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -31,46 +32,8 @@
 "locally will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  "
 "Anyone expecting the old buggy behavior may lose data."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Abort isync upgrade"
-#~ msgstr "Abortar actualização do isync"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are upgrading from an older version of isync that stored the UID of "
-#~ "each message in a way that is not compatable with the new version. You "
-#~ "need to remove all the messages in local folders downloaded with the old "
-#~ "version of isync. Otherwise isync will get confused and upload duplicate "
-#~ "messages to the IMAP server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Está a actualizar por cima de uma versão do isync mais velha que guarda o "
-#~ "UID de cada mensagem de uma forma não compativel com a nova versão. "
-#~ "Necessita de remover todas as mensagens em directórios locais obtidos "
-#~ "usando a versão antiga do isync. De outra forma o isync ficará confuso e "
-#~ "enviará mensagens duplicadas ao servidor de IMAP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A suggested upgrade procedure is to use the isync version 0.7 to "
-#~ "synchronize any local changes in isync-managed mailboxes with your IMAP "
-#~ "server (if there are any local changes to synchronise), and then remove "
-#~ "the contents of the local mailboxes, before upgrading to version 0.8 or "
-#~ "above. Then run isync again to pull down the mail again. You must do this "
-#~ "manually; the Debian package will not do this for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uma forma sugerida de actualizar é usar a versão 0.7 do isync para "
-#~ "sincronizar quaisquer alterações locais nas caixas de correio geridas "
-#~ "pelo isync com o seu servidor de IMAP (se houver alterações locais para "
-#~ "sincronizar), e depois remover os conteúdos das caixas de correio locais, "
-#~ "antes de actualizar para a versão 0.8 ou superior. Depois correr o isync "
-#~ "de novo para obter de novo o correio. Tem de fazer isto manualmente; o "
-#~ "pacote Debian não o vai fazer por si."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want, the upgrade of isync can be aborted to let you deal with "
-#~ "this issue. Or you can just suspend the upgrade or switch to a different "
-#~ "virtual console to take care of it. Do not continue past this point "
-#~ "before manually resolving this issue!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se quiser, a actualização do isync pode ser abortada para o deixar lidar "
-#~ "com este assunto. Pode também simplesmente suspender a actualização ou "
-#~ "mudar para uma consola virtual diferente para o resolver. Não passe ao "
-#~ "ponto seguinte sem antes resolver este assunto manualmente!"
+"Antes da versão 1.0, isync transferia mensagens que eram apagadas "
+"localmente.  Alguns utilizadores podem ainda depender desse bug.  Desde 1.0, "
+"mensagens que são apagadas localmente serão apagadas remotamente também - "
+"elas não irão ser transferidas.  Alguém que conte com o comportamento do "
+"antigo bug pode vir a perder dados"
diff -Nru ../isync-1.0.3.old/debian/rules ../isync-1.0.3/debian/rules
--- ../isync-1.0.3.old/debian/rules	2008-02-22 22:51:25.333124092 +0100
+++ ../isync-1.0.3/debian/rules	2008-02-24 10:36:55.373125228 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 	dh_testdir
 	dh_testroot
 	rm -f build-stamp
-	-$(MAKE) distclean
+	[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean
 	dh_clean Makefile config.log config.status
 
 install: build

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to