On Fri, Mar 14, 2008 at 07:29:07AM +0100, Christian Perrier wrote: > Quoting Filipus Klutiero ([EMAIL PROTECTED]): > > konqueror shows the SYNOPIS section of nmblookup's manpage like this: > > > > SYNOPSIS > > nmblookup [-M] [-R] [-S] [-r] [-A] [-h] [-B�<broadcast�address>] > > [-U�<unicast�address>] [-d�<debug�level>] [-s�<smb�config�file>] > > [-i�<NetBIOS�scope>] [-T] [-f] {name} > > > > man like this: > > SYNOPSIS > > nmblookup [-M] [-R] [-S] [-r] [-A] [-h] [-B<broadcastaddress>] > > [-U<unicastaddress>] [-d<debuglevel>] [-s<smbconfigfile>] > > [-i<NetBIOSscope>] > > [-T] [-f] {name} > > > > The characters look like simple spaces in stable. > > Apparently, these are non-breakable spaces....encoded in ISO-8859-1. > I'm not sure this can be called incorrect. Colin > > I don't see any deep reasons for these spaces to be uncreakable, > though. I'd rather see them as regular spaces, which would help good > portability of original manpages.
The correct groff spelling of non-breaking spaces is '\ ' rather than an ISO-8859-1 character. That said, note what 'info groff' says: (2) The last solution, i.e., using escaped spaces, is "classical" in the sense that it can be found in most `troff' documents. Nevertheless, it is not optimal in all situations, since `\ ' inserts a fixed-width, non-breaking space character which can't stretch. `gtroff' provides a different command `\~' to insert a stretchable, non-breaking space. Samba might not want to use the latter since it would be specific to groff. Aside from all of this, as soon as I get a chance to do so I would like to investigate why Konqueror is misrendering this. In the most recent version it's supposed to handle encodings correctly, but even in the version Filipus is using it should have expected and correctly handled ISO-8859-1. -- Colin Watson [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]