Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Package: apt-show-versions > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > > Here is the updated Swedish manpage for apt-show-versions > > Regards, > Daniel <snip/>
Hi Daniel, thank you very much for your manpage update. Two notes: 1) You seem to have lost some messages in your translation, thus it is not complete. The current state is (log output from a binary package build): >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Updating man/po/es.po: ...... done. 57 translated messages. Updating man/po/fr.po: ...... done. 46 translated messages, 1 fuzzy translation, 10 untranslated messages. Updating man/po/sv.po: ...... done. 53 translated messages, 4 untranslated messages. man/apt-show-versions.es.pod is 100% translated (57 strings). man/apt-show-versions.fr.pod is 80.7% translated (46 of 57 strings). man/apt-show-versions.sv.pod is 92.98% translated (53 of 57 strings). <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Thus, if you like, you could complete the attached po file. 2) If you agree, I would like to add your name as translator to the swedish manual page. This is done as an "addendum" (man 7 po4a), of course with swedish as language. Taking a-s-v's french and spanish addenda as templates, add.sv should look somehow like: >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> PO4A-HEADER: mode=after; position=SE OCKSÅ; beginboundary=^head =head1 TRANSLATOR Translation by Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Thus, could you tell me the swedish terms for: - TRANSLATOR - Translation by
# Swedish translation for apt-show-versions manpage # Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-show-versions 0.09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:07+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:1 msgid "NAME" msgstr "NAMN" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:3 msgid "apt-show-versions - Lists available package versions with distribution" msgstr "" "apt-show-versions - Listar tillgängliga paketversioner i distributionen" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:5 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:7 msgid "" "apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the " "installed and available package versions and distribution and shows upgrade " "options within the specific distribution of the selected package." msgstr "" "apt-show-versions tolkar dpkg:s statusfil och APT-listor för de installerade " "och tillgängliga paketversioner och distribution samt visar uppgraderingsval " "inom den angivna distributionen av de valda paketen." # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:12 msgid "" "This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and " "want to list all packages which are from testing and can be upgraded in " "testing." msgstr "" "Det är väldigt användbart om du har en blandad stable/testing-miljö och vill " "lista alla paket som är från testing och kan uppgraderas i testing." # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:16 msgid "" "apt-show-versions uses caching for the status information of installed and " "available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is " "updated as needed. If you run as non-root uses the newest available " "information, but can't update the cache. If you run as root with the option " "B<-i> the cache is initialized or updated only." msgstr "" "apt-show-versions använder mellanlagring (cache) av statusinformation för " "installerade och tillgängliga paket. Om du kör apt-show-versions som root " "kommer cachen att uppdateras om det behövs. Om du kör som icke-root kommer " "den senaste tillgängliga informationen men kan inte uppdatera cachen. Om du " "kör som root med växeln B<-i> kommer cachen startas upp eller bara " "uppdateras." # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:22 msgid "SYNOPSIS" msgstr "KORT BESKR" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:24 msgid "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<package name>] [B<-a>] [B<-b>]" msgstr "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<paketnamn>] [B<-a>] [B<-b>]" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:26 msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: =head1 # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:28 msgid "" "If you don't give any options the status of all installed packages is " "printed." msgstr "" "Om du inte anger några flaggor kommer statusen av alla installerade paket " "att skrivas ut." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:33 msgid "B<-p> I<package>, B<--package>=I<package>" msgstr "B<-p> I<paket>, B<--package>=I<paket>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:35 msgid "" "Print available and installed versions for specified I<package>. You can " "also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package " "name are missing, all installed packages are displayed." msgstr "" "Skriv ut tillgängliga och installerade versioner för angivna | <paket>. Du " "kan också ange ett paketnamn utan flaggan B <-p>. Om B<-p> och ett paketnamn " "saknas kommer alla installerade paket visas." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:39 msgid "B<-r>, B<--regex>" msgstr "B<-r>, B<--regex>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:41 msgid "interpret I<package> from option B<-p> as a regex." msgstr "tolka I<paket> från flaggan B<-p> som ett regex." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:43 msgid "B<-R>, B<--regex-all>" msgstr "B<-R>, B<--regex-all>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:45 msgid "" "like B<--regex>, but also show matching packages which are not installed" msgstr "" # type: textblock # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:47 msgid "B<-u>, B<--upgradeable>" msgstr "B<-u>, B<--upgradeable>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:49 msgid "Print only upgradeable packages" msgstr "Skriv endast ut uppgraderingsbara paket" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:51 msgid "B<-a>, B<--allversions>" msgstr "B<-a>, B<--allversions>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:53 msgid "Print all available versions of the selected packages" msgstr "Skriv ut alla tillgängliga versioner av de valda paketen" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:55 msgid "B<-b>, B<--brief>" msgstr "B<-b>, B<--brief>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:57 msgid "Print only package_name/distribution for upgradeable packages" msgstr "Skriv bara ut paketnamn/distribution för uppgraderingsbara paket" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:59 msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:61 msgid "Prints out verbose messages." msgstr "Skriver ut informativa meddelanden." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:63 msgid "B<-i>, B<--initialize>" msgstr "B<-i>, B<--initialize>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:65 msgid "" "Initialize or update package cache only (as root). Do this every time when " "the status of the installed or available packages has changed." msgstr "" "Starta upp eller uppdatera paketcache bara (som root). Gör detta varje gång " "när statusen för de installerade eller tillgängliga paketen har ändrats." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:68 msgid "B<-stf> I<file>, B<--status-file>=I<file>" msgstr "B<-stf> I<fil>, B<--status-file>=I<fil>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:70 msgid "Use I<file> as the dpkg status file instead of /var/lib/dpkg/status" msgstr "Använd I<fil> som dpkg:s statusfil istället för /var/lib/dpkg/status" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:72 msgid "B<-ld> I<directory>, B<--list-dir>=I<directory>" msgstr "B<-ld> I<katalog>, B<--list-dir>=I<katalog>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:74 msgid "" "Use I<directory> as path to apt's list files instead of /var/state/apt/" "lists/ or /var/lib/apt/lists/" msgstr "" "Använd | <katalog> som sökväg till apt:s listfiler istället för /var/state/" "apt/lists/ eller /var/lib/apt/lists/" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:77 msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:79 msgid "Prints out command-line help." msgstr "Skriver ut hjälp för kommandoraden." # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:83 msgid "EXIT CODES" msgstr "AVSLUTNINGSKODER" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:87 msgid "0" msgstr "0" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:89 msgid "No error" msgstr "Inget fel" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:91 msgid "1" msgstr "1" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:93 msgid "Wrong usage" msgstr "" # type: textblock # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:95 msgid "2" msgstr "2" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:97 msgid "" "apt-show-version has been called with exactly one package and upgradeable " "option set, but package is uptodate. As no output has been requested, this " "case gets signaled using the exit code." msgstr "" "apt-show-version har anropats med exakt ett paket och uppgraderingsvalet " "inställt, men paketet är uppdaterat. Eftersom ingen utskrift har begärts så " "kommer denna avslutningskod att signaleras i detta fall." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:101 msgid "255" msgstr "255" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:103 msgid "Unspecified error" msgstr "Ospecificerat fel" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:107 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:109 msgid "" "If you want to know for all your installed packages whether they are " "uptodate or upgradeable, use:" msgstr "" "Om du vill veta om alla dina installerade paket om de är de senaste eller " "uppgraderingsbara, använd då:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:112 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:114 msgid "If you want to have a list of all upgradeable packages:" msgstr "Om du vill ha en lista på alla uppgraderingsbara paket:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:116 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions -u\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -u\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:118 msgid "To get a list of all available versions of libc6:" msgstr "För att få en lista av alla tillgängliga versioner av libc6:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:120 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions -a -p libc6\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -a -p libc6\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:122 msgid "To get information about several packages:" msgstr "" # type: textblock # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:124 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions dpkg apt\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions dpkg apt\n" "\n" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:126 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions -r ^texlive\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -r ^texlive\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:128 msgid "To upgrade all packages in testing:" msgstr "För att uppgradera alla paket i testing:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:130 #, no-wrap msgid "" " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n" "\n" msgstr "" " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n" "\n" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:132 msgid "AUTHOR" msgstr "UPPHOVSMAN" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:134 msgid "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]" msgstr "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:136 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OCKSÅ" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:138 msgid "apt(8), dpkg(1)" msgstr "apt(8), dpkg(1)"
Thanks, Andreas -- Andreas Hoenen <[EMAIL PROTECTED]> GPG: 1024D/B888D2CE A4A6 E8B5 593A E89B 496B 82F0 728D 8B7E B888 D2CE
pgpth9VwcAF4d.pgp
Description: PGP signature