Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Package: apt-show-versions
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
>
>
> Here is the updated Swedish manpage for apt-show-versions
>
> Regards,
> Daniel
<snip/>

Hi Daniel,

thank you very much for your manpage update.  Two notes:

1)

You seem to have lost some messages in your translation, thus it is not
complete.  The current state is (log output from a binary package
build):

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Updating man/po/es.po:
...... done.
57 translated messages.
Updating man/po/fr.po:
...... done.
46 translated messages, 1 fuzzy translation, 10 untranslated messages.
Updating man/po/sv.po:
...... done.
53 translated messages, 4 untranslated messages.
man/apt-show-versions.es.pod is 100% translated (57 strings).
man/apt-show-versions.fr.pod is 80.7% translated (46 of 57 strings).
man/apt-show-versions.sv.pod is 92.98% translated (53 of 57 strings).
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Thus, if you like, you could complete the attached po file.

2)

If you agree, I would like to add your name as translator to the swedish
manual page.  This is done as an "addendum" (man 7 po4a), of course with
swedish as language.  Taking a-s-v's french and spanish addenda as
templates, add.sv should look somehow like:

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
PO4A-HEADER: mode=after; position=SE OCKSÅ; beginboundary=^head

=head1 TRANSLATOR

Translation by Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Thus, could you tell me the swedish terms for:

- TRANSLATOR

- Translation by

# Swedish translation for apt-show-versions manpage
# Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-show-versions 0.09\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:3
msgid "apt-show-versions - Lists available package versions with distribution"
msgstr ""
"apt-show-versions - Listar tillgängliga paketversioner i distributionen"

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:5
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVNING"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:7
msgid ""
"apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the "
"installed and available package versions and distribution and shows upgrade "
"options within the specific distribution of the selected package."
msgstr ""
"apt-show-versions tolkar dpkg:s statusfil och APT-listor för de installerade "
"och tillgängliga paketversioner och distribution samt visar uppgraderingsval "
"inom den angivna distributionen av de valda paketen."

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:12
msgid ""
"This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and "
"want to list all packages which are from testing and can be upgraded in "
"testing."
msgstr ""
"Det är väldigt användbart om du har en blandad stable/testing-miljö och vill "
"lista alla paket som är från testing och kan uppgraderas i testing."

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:16
msgid ""
"apt-show-versions uses caching for the status information of installed and "
"available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is "
"updated as needed. If you run as non-root uses the newest available "
"information, but can't update the cache. If you run as root with the option "
"B<-i> the cache is initialized or updated only."
msgstr ""
"apt-show-versions använder mellanlagring (cache) av statusinformation för "
"installerade och tillgängliga paket. Om du kör apt-show-versions som root "
"kommer cachen att uppdateras om det behövs. Om du kör som icke-root kommer "
"den senaste tillgängliga informationen men kan inte uppdatera cachen. Om du "
"kör som root med växeln B<-i> kommer cachen startas upp eller bara "
"uppdateras."

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:22
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "KORT BESKR"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:24
msgid "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<package name>] [B<-a>] [B<-b>]"
msgstr "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<paketnamn>] [B<-a>] [B<-b>]"

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:26
msgid "OPTIONS"
msgstr ""

# type: =head1
# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:28
msgid ""
"If you don't give any options the status of all installed packages is "
"printed."
msgstr ""
"Om du inte anger några flaggor kommer statusen av alla installerade paket "
"att skrivas ut."

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:33
msgid "B<-p> I<package>, B<--package>=I<package>"
msgstr "B<-p> I<paket>, B<--package>=I<paket>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:35
msgid ""
"Print available and installed versions for specified I<package>. You can "
"also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package "
"name are missing, all installed packages are displayed."
msgstr ""
"Skriv ut tillgängliga och installerade versioner för angivna | <paket>. Du "
"kan också ange ett paketnamn utan flaggan B <-p>. Om B<-p> och ett paketnamn "
"saknas kommer alla installerade paket visas."

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:39
msgid "B<-r>, B<--regex>"
msgstr "B<-r>, B<--regex>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:41
msgid "interpret I<package> from option B<-p> as a regex."
msgstr "tolka I<paket> från flaggan B<-p> som ett regex."

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:43
msgid "B<-R>, B<--regex-all>"
msgstr "B<-R>, B<--regex-all>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:45
msgid ""
"like B<--regex>, but also show matching packages which are not installed"
msgstr ""

# type: textblock
# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:47
msgid "B<-u>, B<--upgradeable>"
msgstr "B<-u>, B<--upgradeable>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:49
msgid "Print only upgradeable packages"
msgstr "Skriv endast ut uppgraderingsbara paket"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:51
msgid "B<-a>, B<--allversions>"
msgstr "B<-a>, B<--allversions>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:53
msgid "Print all available versions of the selected packages"
msgstr "Skriv ut alla tillgängliga versioner av de valda paketen"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:55
msgid "B<-b>, B<--brief>"
msgstr "B<-b>, B<--brief>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:57
msgid "Print only package_name/distribution for upgradeable packages"
msgstr "Skriv bara ut paketnamn/distribution för uppgraderingsbara paket"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:59
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:61
msgid "Prints out verbose messages."
msgstr "Skriver ut informativa meddelanden."

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:63
msgid "B<-i>, B<--initialize>"
msgstr "B<-i>, B<--initialize>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:65
msgid ""
"Initialize or update package cache only (as root). Do this every time when "
"the status of the installed or available packages has changed."
msgstr ""
"Starta upp eller uppdatera paketcache bara (som root). Gör detta varje gång "
"när statusen för de installerade eller tillgängliga paketen har ändrats."

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:68
msgid "B<-stf> I<file>, B<--status-file>=I<file>"
msgstr "B<-stf> I<fil>, B<--status-file>=I<fil>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:70
msgid "Use I<file> as the dpkg status file instead of /var/lib/dpkg/status"
msgstr "Använd I<fil> som dpkg:s statusfil istället för /var/lib/dpkg/status"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:72
msgid "B<-ld> I<directory>, B<--list-dir>=I<directory>"
msgstr "B<-ld> I<katalog>, B<--list-dir>=I<katalog>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:74
msgid ""
"Use I<directory> as path to apt's list files instead of /var/state/apt/"
"lists/ or /var/lib/apt/lists/"
msgstr ""
"Använd | <katalog> som sökväg till apt:s listfiler istället för /var/state/"
"apt/lists/ eller /var/lib/apt/lists/"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:77
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:79
msgid "Prints out command-line help."
msgstr "Skriver ut hjälp för kommandoraden."

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:83
msgid "EXIT CODES"
msgstr "AVSLUTNINGSKODER"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:87
msgid "0"
msgstr "0"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:89
msgid "No error"
msgstr "Inget fel"

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:91
msgid "1"
msgstr "1"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:93
msgid "Wrong usage"
msgstr ""

# type: textblock
# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:95
msgid "2"
msgstr "2"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:97
msgid ""
"apt-show-version has been called with exactly one package and upgradeable "
"option set, but package is uptodate. As no output has been requested, this "
"case gets signaled using the exit code."
msgstr ""
"apt-show-version har anropats med exakt ett paket och uppgraderingsvalet "
"inställt, men paketet är uppdaterat. Eftersom ingen utskrift har begärts så "
"kommer denna avslutningskod att signaleras i detta fall."

# type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:101
msgid "255"
msgstr "255"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:103
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ospecificerat fel"

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:107
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPEL"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:109
msgid ""
"If you want to know for all your installed packages whether they are "
"uptodate or upgradeable, use:"
msgstr ""
"Om du vill veta om alla dina installerade paket om de är de senaste eller "
"uppgraderingsbara, använd då:"

# type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:112
#, no-wrap
msgid ""
"    apt-show-versions\n"
"\n"
msgstr ""
"    apt-show-versions\n"
"\n"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:114
msgid "If you want to have a list of all upgradeable packages:"
msgstr "Om du vill ha en lista på alla uppgraderingsbara paket:"

# type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:116
#, no-wrap
msgid ""
"    apt-show-versions -u\n"
"\n"
msgstr ""
"    apt-show-versions -u\n"
"\n"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:118
msgid "To get a list of all available versions of libc6:"
msgstr "För att få en lista av alla tillgängliga versioner av libc6:"

# type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:120
#, no-wrap
msgid ""
"    apt-show-versions -a -p libc6\n"
"\n"
msgstr ""
"    apt-show-versions -a -p libc6\n"
"\n"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:122
msgid "To get information about several packages:"
msgstr ""

# type: textblock
# type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:124
#, no-wrap
msgid ""
"    apt-show-versions dpkg apt\n"
"\n"
msgstr ""
"    apt-show-versions dpkg apt\n"
"\n"

# type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:126
#, no-wrap
msgid ""
"    apt-show-versions -r ^texlive\n"
"\n"
msgstr ""
"    apt-show-versions -r ^texlive\n"
"\n"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:128
msgid "To upgrade all packages in testing:"
msgstr "För att uppgradera alla paket i testing:"

# type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:130
#, no-wrap
msgid ""
"    apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n"
"\n"
msgstr ""
"    apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n"
"\n"

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:132
msgid "AUTHOR"
msgstr "UPPHOVSMAN"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:134
msgid "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]"
msgstr "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]"

# type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:136
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OCKSÅ"

# type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:138
msgid "apt(8), dpkg(1)"
msgstr "apt(8), dpkg(1)"
Thanks, Andreas
-- 
Andreas Hoenen <[EMAIL PROTECTED]>
GPG: 1024D/B888D2CE
     A4A6 E8B5 593A E89B 496B
     82F0 728D 8B7E B888 D2CE

Attachment: pgpth9VwcAF4d.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to