Package: firebird2.0 Version: 2.0.3.12981.ds1-6 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hi Attached debconf templates basque translation, please commit it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of firebird2.0-templates.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: firebird2.0-templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 09:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 10:28+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:1001 msgid "Enable Firebird server?" msgstr "Gaitu Firebird zerbitzaria?" #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:1001 msgid "Accept if you want Firebird server to start automatically." msgstr "Onartu Firebird zerbitzaria automatikoki abiaraztea nahi baduzu." #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:1001 msgid "" "If you only need the Firebird client and there are no databases that will be " "served by this host, decline." msgstr "Firebird bezeroa bakarri behar izanez gero eta ostalari honek ez badu datu-baserik zerbitzatu behar ez gaitu aukera hau." #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../server-templates.master:2001 ../server-templates.master:3001 msgid "Password for SYSDBA:" msgstr "SYSDBA pasahitza:" #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../server-templates.master:2001 ../server-templates.master:3001 msgid "" "Firebird has a special user named SYSDBA, which is the user that has access " "to all databases. SYSDBA can also create new databases and users. Because of " "this, it is necessary to secure SYSDBA with a password." msgstr "Firebird-ek SYSDBA izeneko erabiltzaile berezi bat du, honek datubase guztietara du sarrera eskubidea. SYSDBA datubase eta erabiltzaileak sortzeko gai da. Hau dela eta beharrezkoa da SYSDBA pasahitz baten bidez babestea." #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../server-templates.master:2001 ../server-templates.master:3001 msgid "" "The password is stored in /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password (readable " "only by root). You may modify it there (don't forget to update the security " "database too, using the gsec utility), or you may use dpkg-reconfigure to " "update both." msgstr "" "Pasahitza /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password-ean gordeko da " "(root-entzat bakarrik irakurgarri). Hor aldatzeko aukera duzu (ez ahaztu " "segurtasun datubasea eguneratzeaz, gsec lanabesaren bidez), edo dpkg-reconfigure " "erabili dezakezu biak eguneratzeko." #. Type: password #. Description #: ../server-templates.master:2001 msgid "" "If you don't enter a password, a random one will be used (and stored in " "SYSDBA.password)." msgstr "Pasahitzik idazten ez baduzu ausazko bat erabiliko da (eta SYSDBA.password-en gordeko da)." #. Type: password #. Description #: ../server-templates.master:3001 msgid "To keep your existing password, leave this blank." msgstr "Dagoen pasahitza mantentzeko hau zurian utzi." #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:5001 msgid "Delete password database?" msgstr "Pasahitz datubasea ezabatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:5001 msgid "" "The last package that uses password database at /var/lib/firebird/${FB_VER}/" "system/security.fdb is being purged." msgstr "/var/lib/firebird/${FB_VER}/system/security.fdb-eko datubasea erabiltzen zuen azken paketea ezabatua izango da." #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:5001 msgid "" "Leaving security database may present security risk. It is a good idea to " "remove it if you don't plan re-installing firebird${FB_VER}." msgstr "Segurtasun datubasea uztea segurtasun arrisku bat izan daiteke. Ideia ona da berau ezabatzea firebird${FB_VER} berriz instalatzea pentsatzen ez baduzu." #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:5001 msgid "" "The same stands for /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password, where the " "password for SYSDBA is kept." msgstr "Kasu berdinean dago /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password, SYSDBA-en pasahitza gordetzen den lekua." #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:6001 msgid "Delete databases from /var/lib/firebird/${FB_VER}/data?" msgstr "/var/lib/firebird/${FB_VER}/data-eko datubaseak ezabatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:6001 msgid "" "You may want to delete all databases from firebird standard database " "directory, /var/lib/firebird/${FB_VER}/data. If you choose this option, all " "files ending with \".fdb\" and \".fbk\" from the above directory and its " "subdirectories will be removed." msgstr "Zuka agian ez dituzu /var/lib/firebird/${FB_VER}/data firebird datubase direktorio estandarreko datubase guztiak ezabatu nahi. Aukera hau hautatuaz aurreko direktorio eta bere azpidirektorioetako \".fbd\" eta \".fbk\" amaiera duten fitxategiak ezabatuak izango dira." #. Type: boolean #. Description #: ../server-templates.master:6001 msgid "" "Note that any databases outside of /var/lib/firebird/${FB_VER}/data will not " "be affected." msgstr "Kontutan izan /var/lib/firebird/${FB_VER}/data direktoriotik kanpo egon litezken datubaseak ez diela eragingo." #. Type: error #. Description #: ../server-templates.master:7001 msgid "firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR} server is in use" msgstr "firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR} zerbitzaria erabilia dago" #. Type: error #. Description #: ../server-templates.master:7001 msgid "" " To ensure data integrity, package removal/upgrade is aborted. Please stop " "all local and remote clients before removing or upgrading firebird${FB_VER}-" "${FB_FLAVOUR}" msgstr " Datu integritatea ziurtatzeko pakete ezabatze/eguneratze prozesua utzia izan da. Mesedez geratu urruneko eta lokalean egon litezken lokalean bezeroak firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR} kendu edo eguneratu aurretik." #. Type: title #. Description #: ../server-templates.master:8001 msgid "Password for firebird ${FB_VER}" msgstr "firebird ${FB_VER} pasahitza"