Package: ejabberd Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as fr.po in the appropriate place in your package build tree. Florentin Duneau -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of ejabberd debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the ejabberd package. # # # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ejabberd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:47+0100\n" "Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The name of the host ejabberd will serve:" msgstr "Nom d'hôte du serveur ejabberd :" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)." msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte (en minuscule) du serveur Jabber." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "The username of an admin account for ejabberd:" msgstr "Identifiant du compte administrateur d'ejabberd :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. " "After the installation of ejabberd you can use this account to log in with " "any Jabber client to do administrative tasks or go to http://" "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin " "interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full " "Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; " "otherwise it will fail." msgstr "" "Veuillez indiquer un identifiant afin d'administrer le serveur ejabberd. " "Après l'installation, vous pourrez utilisez cette identité pour vous " "connecter avec tout client Jabber ou l'interface d'administration sur http://" "${hostname}:5280/admin/ pour réaliser des tâches administratives. Veuillez " "seulement entrer ici l'identifiant (par exemple, « ${user} »), cependant vous " "devrez utiliser une identité Jabber complète (par exemple, « ${user}@" "${hostname} ») pour vous connecter à l'interface web." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically." msgstr "" "Veuillez laisser cette entrée vide si vous ne souhaitez pas créer de compte " "administrateur automatiquement." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "The password for the admin account:" msgstr "Mot de passe du compte administrateur :" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the password for the administrative user." msgstr "Veuillez entrer le mot de passe de l'utilisateur administrateur." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "The password for the admin account again for verification:" msgstr "Mot de passe du compte administrateur :" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please reenter the password for the administrative user for verification." msgstr "" "Veuillez indiquer de nouveau le mot de passe de l'utilisateur administrateur " "pour vérification." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "The passwords do not match!" msgstr "Mots de passe différents" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again." msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas. Veuillez recommencer."