-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: pm-utils Version: 0.99.2-3 Severity: wishlist
Hi, While translating the pm-utils package description for DDTP, I had the impression that the description could have a typo, right now it says: ,----- | This packages provides simple shell command line tools to suspend and | hibernate your computer. `----- I am not sure, but I believe it would be better if it reads: ,----- | This package provides simple shell command line tools to suspend and | hibernate your computer. `----- The only change is the plural of "package". I am not a native speaker and you can get more info and help on the debian-l10n-english mail list. Thanks in advance. - --- System information. --- Architecture: i386 Kernel: Linux 2.6.22-3-686 Debian Release: lenny/sid 500 testing www.debian-multimedia.org 500 testing security.debian.org 500 testing ftp.br.debian.org - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFHu58DCjAO0JDlykYRAgbwAKCKSx0Kxe6twz1nCUBsbMN01YPtSwCfZhfW jYZlUdVshoTUMGRGHg/uiiE= =w79O -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]