Package: insserv
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of insserv debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the insserv package.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 07:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../insserv.templates:2001
msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
msgstr ""
"Faut-il activer (ou laisser activée) la gestion des dépendances dans la "
"séquence de démarrage ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../insserv.templates:2001
msgid ""
"If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
"etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
"comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
"in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
"they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
"will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
"it when enabled will try to revert the change."
msgstr ""
"Si vous choisissez d'activer la gestion des dépendances pour la séquence de "
"démarrage, les scripts placés dans /etc/rc*.d/ seront remis dans un ordre "
"qui utilise les informations de dépendances fournies par les en-têtes LSB "
"(ou des valeurs par défaut si ceux-ci ne sont pas présents). Tous les liens "
"symboliques de démarrage (liens S*) de rc0.d/ et rc6.d/ seront transformés "
"en lien d'arrêt des services (liens K*) pour garantir que leur mode "
"d'utilisation (avec le paramètre « stop ») correspond à leurs noms. Cette "
"modification ne sera effectuée qu'après contrôle qu'elle peut se faire de "
"façon sûre. Si vous désactivez la gestion des dépendances alors qu'elle est "
"active, ces modifications seront abandonnées."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../insserv.templates:2001
msgid ""
"Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
"dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
"require the reinstallation of the system."
msgstr ""
"Veuillez noter que cette fonctionnalité est expérimentale. Le retour en "
"arrière depuis une séquence de démarrage avec gestion des dépendances n'est "
"pas entièrement garanti et un échec peut imposer la réinstallation de "
"l'ensemble du système."

Reply via email to