Package: newpki-server
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the Spanish translation for the debconf template.

thanks

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-2-k7 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_PE.UTF-8, LC_CTYPE=es_PE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# newpki-server translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the mediamate package.
# 
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
#  - Revision
#         Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
#  
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# 
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# 
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newpki-server_2.0.0+rc1-8_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-17 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host running MySQL server:"
msgstr "Máquina en la que se ejecuta el servidor MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"NewPKI requires its own MySQL engine and an administrator login, as the "
"server will be dynamically creating and destroying databases and schema at "
"will."
msgstr ""
"NewPKI recesita su propio motor MySQL y una cuenta administrador, debido a "
"que el servidor creará y destruirá bases de datos y modelos dinámicamente, a "
"su libre albedrío."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "MySQL server port:"
msgstr "Puerto del servidor MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Administrative login for MySQL server:"
msgstr "Cuenta de administración del servidor MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"There is no reason to create a login specifically for NewPKI other than the "
"\"root\" administrative login provided by MySQL (although you should assign "
"a password)."
msgstr ""
"No hay razón para crear una cuenta específica para NewPKI distinta a la "
"cuenta de administrador «root» proporcionada por MySQL (aunque debería "
"asignarle una contraseña)."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password for administrative login:"
msgstr "Contraseña de la cuenta de administración:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Listen address for NewPKI server:"
msgstr "Dirección de escucha del servidor NewPKI:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "NewPKI server port:"
msgstr "Puerto del servidor NewPKI:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Log file location:"
msgstr "Ubicación del fichero de registro:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Debug level of NewPKI [1-4]:"
msgstr "Nivel de depuración de NewPKI [1-4]:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Start NewPKI on boot ?"
msgstr "¿Iniciar NewPKI en el arranque?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The NewPKI can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/newpki-"
"server start' manually. Choose if you want it to start automatically."
msgstr "NewPKI puede iniciarse durante el arranque o sólo si teclea 
«/etc/init.d/newpki-server start» manualmente. Elija si desea que se inicie 
automáticamente."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Removing databases"
msgstr "Eliminando las bases de datos"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"ATTENTION ! You will have to remove all databases after \"purging\" the "
"newpki-server package."
msgstr ""
"ATENCIÓN. Deberá eliminar todas las bases de datos tras «purgar» el paquete "
"newpki-server."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "User running NewPKI:"
msgstr "Usuario con el que se ejecuta NewPKI:"

Reply via email to