Package: newpki-server Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the Spanish translation for the debconf template.
thanks -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-2-k7 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=es_PE.UTF-8, LC_CTYPE=es_PE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# newpki-server translation to Spanish # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mediamate package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]> # - Revision # Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>, 2008 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: newpki-server_2.0.0+rc1-8_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-17 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 20:00-0500\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Host running MySQL server:" msgstr "Máquina en la que se ejecuta el servidor MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "NewPKI requires its own MySQL engine and an administrator login, as the " "server will be dynamically creating and destroying databases and schema at " "will." msgstr "" "NewPKI recesita su propio motor MySQL y una cuenta administrador, debido a " "que el servidor creará y destruirá bases de datos y modelos dinámicamente, a " "su libre albedrío." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "MySQL server port:" msgstr "Puerto del servidor MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Administrative login for MySQL server:" msgstr "Cuenta de administración del servidor MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "There is no reason to create a login specifically for NewPKI other than the " "\"root\" administrative login provided by MySQL (although you should assign " "a password)." msgstr "" "No hay razón para crear una cuenta específica para NewPKI distinta a la " "cuenta de administrador «root» proporcionada por MySQL (aunque debería " "asignarle una contraseña)." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Password for administrative login:" msgstr "Contraseña de la cuenta de administración:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Listen address for NewPKI server:" msgstr "Dirección de escucha del servidor NewPKI:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "NewPKI server port:" msgstr "Puerto del servidor NewPKI:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Log file location:" msgstr "Ubicación del fichero de registro:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Debug level of NewPKI [1-4]:" msgstr "Nivel de depuración de NewPKI [1-4]:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:9001 msgid "Start NewPKI on boot ?" msgstr "¿Iniciar NewPKI en el arranque?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "The NewPKI can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/newpki-" "server start' manually. Choose if you want it to start automatically." msgstr "NewPKI puede iniciarse durante el arranque o sólo si teclea «/etc/init.d/newpki-server start» manualmente. Elija si desea que se inicie automáticamente." #. Type: note #. Description #: ../templates:10001 msgid "Removing databases" msgstr "Eliminando las bases de datos" #. Type: note #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "ATTENTION ! You will have to remove all databases after \"purging\" the " "newpki-server package." msgstr "" "ATENCIÓN. Deberá eliminar todas las bases de datos tras «purgar» el paquete " "newpki-server." #. Type: string #. Description #: ../templates:11001 msgid "User running NewPKI:" msgstr "Usuario con el que se ejecuta NewPKI:"