-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Package: fprobe
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards,

- --
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/        |  http://www.debian-ce.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iQIVAwUBR6ydyz9tnxvLkedtAQITEw/+Io9ejOiVdvsuwM2zDmXheCMeR/0rMjd8
NLGNFYYwuCxNHMEv/QlzFFojY8CW7wbeqNLorBDRoD9GnEetBEEFlBcW4jC+eYmm
sQN7SlXW/oH5dchZ+HOt6i7GkYoVC2S01g0Fx8rPC0Q/Eog/awpw0/G3EOZAs3bC
2et+8POp0pPIg+T6XobJzA3E4cW0O8D5piTBbodRNg2tKUSM8QbboM+ozfk6jYsp
N6jdDdtqSM+M2rMS7KGBscfM5GlbzWxIZIN3EjX8OSHDsWHezv2+17xc/zSABAPj
GYO1TF/cxHwDaWdu+3ARabBG4nskt3H64zc0lQtDzW1nGpTiBSO4Bb9SuYiqCuzA
28hmdgJ/X0XPFW10z/XC62N+UFIBTiJlr6eCT73iOg+RXZ67huFdi6MXkJ+ERymu
Fy3eRCNlLApnb+bSSGksfE7zVIzjykW46taFJUV/SdcFcmFyWB9CndeFHxbveEXG
vam+aO182dhHT7xw8R/QrfPST8j0VMxdgs0w08PbKxNHPXlr69fc5FEfXNHXWCWl
I57dktkSnVF1rsGIYFhIzOO/zsd1jJbfpqzBCKO7nBkUj6yXaYkIW8TYrY5BpYTy
nV0lxdL5aqxgG0od516QDA6OFOxmXyeDaWpNe/RWWG9/Ik2W+T/VoUXg0tBZpG92
4JwyG2eLF/8=
=gbZu
-----END PGP SIGNATURE-----
# fprobe Brazilian Portuguese translation
# Copyright (c) 2007 fprobe's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
# Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: fprobe_1.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 04:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 15:39-0200\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Interface to capture:"
msgstr "Interface para capturar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "fprobe will listen on this interface and send the traffic to the 
collector."
msgstr "O fprobe escutará nesta interface e enviará o tráfego para o 
coletor."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Collector address:"
msgstr "Endereço do coletor:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
"colon."
msgstr ""
"Por favor, informe o endereço IP e o número da porta do coletor, separados "
"por dois-pontos."

Reply via email to