-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Package: fprobe Tags: l10n patch Severity: wishlist
Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards, - -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBR6ydyz9tnxvLkedtAQITEw/+Io9ejOiVdvsuwM2zDmXheCMeR/0rMjd8 NLGNFYYwuCxNHMEv/QlzFFojY8CW7wbeqNLorBDRoD9GnEetBEEFlBcW4jC+eYmm sQN7SlXW/oH5dchZ+HOt6i7GkYoVC2S01g0Fx8rPC0Q/Eog/awpw0/G3EOZAs3bC 2et+8POp0pPIg+T6XobJzA3E4cW0O8D5piTBbodRNg2tKUSM8QbboM+ozfk6jYsp N6jdDdtqSM+M2rMS7KGBscfM5GlbzWxIZIN3EjX8OSHDsWHezv2+17xc/zSABAPj GYO1TF/cxHwDaWdu+3ARabBG4nskt3H64zc0lQtDzW1nGpTiBSO4Bb9SuYiqCuzA 28hmdgJ/X0XPFW10z/XC62N+UFIBTiJlr6eCT73iOg+RXZ67huFdi6MXkJ+ERymu Fy3eRCNlLApnb+bSSGksfE7zVIzjykW46taFJUV/SdcFcmFyWB9CndeFHxbveEXG vam+aO182dhHT7xw8R/QrfPST8j0VMxdgs0w08PbKxNHPXlr69fc5FEfXNHXWCWl I57dktkSnVF1rsGIYFhIzOO/zsd1jJbfpqzBCKO7nBkUj6yXaYkIW8TYrY5BpYTy nV0lxdL5aqxgG0od516QDA6OFOxmXyeDaWpNe/RWWG9/Ik2W+T/VoUXg0tBZpG92 4JwyG2eLF/8= =gbZu -----END PGP SIGNATURE-----
# fprobe Brazilian Portuguese translation # Copyright (c) 2007 fprobe's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fprobe package. # Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: fprobe_1.1-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-17 04:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 15:39-0200\n" "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: l10n Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Interface to capture:" msgstr "Interface para capturar:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector." msgstr "O fprobe escutará nesta interface e enviará o tráfego para o coletor." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Collector address:" msgstr "Endereço do coletor:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the collector's IP address and port number, separated by a " "colon." msgstr "" "Por favor, informe o endereço IP e o número da porta do coletor, separados " "por dois-pontos."