Package: tipcutils Version: 1.0.4-4 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-24 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 10:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should this TIPC node be configured automatically now?" msgstr "Настроить узел TIPC автоматически прямо сейчас?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, you can edit '/etc/default/tipc' or use " "the command line tool 'tipc-config'." msgstr "" "Если вы ответите отрицательно, то для настройки можете " "просто отредактировать файл '/etc/default/tipc' или воспользоваться " "утилитой командной строки 'tipc-config'." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "TIPC address of this node:" msgstr "TIPC-адрес этого узла:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the TIPC address of this node, in Z.C.N (Zone.Cluster.Node) " "notation." msgstr "Введите TIPC-адрес этого узла в виде З.К.У (зона.кластер.узел)." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Each node in a network should have a unique address." msgstr "Каждый узел в сети должен иметь уникальный адрес." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Network ID of the TIPC network to join:" msgstr "ID сети TIPC, к которой нужно присоединиться:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The default setting should be appropriate when there is only one local TIPC " "network." msgstr "" "Настройка по умолчанию подходит только для одной локальной TIPC " "сети." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Enable TIPC remote management?" msgstr "Включить удалённое управление TIPC?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please choose this option if you are sure that network management should be " "enabled for this node." msgstr "" "Ответьте положительно, если действительно нужно удалённое " "управление этим узлом." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Default neighbor detection domain for this TIPC node:" msgstr "Домен по умолчанию для обнаружения соседей этого узла TIPC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "This setting will define the neighbor detection domain (NDD) if there is no " "setting for a specific bearer." msgstr "" "Эта настройка определяет домен для обнаружения соседей (NDD), если " "нет настройки определённого носителя." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Setting the NDD for a specific bearer is not yet possible in this package " "version." msgstr "" "Настройка NDD на определённый носитель невозможна в этой " "версии пакета." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Interfaces to use for TIPC:" msgstr "Используемые интерфейсы для TIPC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter a space-separated list of interfaces to be used for TIPC." msgstr "" "Введите через пробел список интерфейсов, которые будут " "использоваться TIPC." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Verbosity to use for TIPC scripts:" msgstr "Подробность вывода работы сценариев TIPC:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "This setting defines the verbosity of the TIPC init, if-up and if-down " "scripts." msgstr "" "Эта настройка определяет степень подробности вывода сценариев " "TIPC init, if-up и if-down."