Package: cernlib
Version: 2006.dfsg.2-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear cernlib maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHpJEWIu0hy8THJksRAhetAJ4iNAO+DCW/5SWvVrOaH8SMytdc0QCffIzs
TLd1eJpjzRx9Qal+pfpDz2w=
=vvde
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cernlib 2006.dfsg.2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: "Both" means both "Pawserv" and "Zserv" to the question
#. about servers to be run
#: ../pawserv.templates:2001
msgid "Both"
msgstr "Both"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid "Servers to be run from inetd:"
msgstr "inetd から起動されるサーバ:"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid ""
"This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to "
"read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing "
"remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)."
msgstr ""
"このパッケージは pawserv デーモン (PAW/Paw++ を動作させている間、リモートホス"
"トにローカルのファイルを読み取るのを許可します) と zserv デーモン(リモートホ"
"ストに CERN ZFTP プロトコルを使ってログをとるのを許可します) の両方を含んでい"
"ます。"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid ""
"These servers are run from the inetd superserver and either both or only one "
"of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most "
"users."
msgstr ""
"これらのサーバは inetd スーパーサーバから起動され、両方、またはどちらか片方のみ"
"を有効にできます。殆どのユーザには 'pawserv' だけを有効にするので十分です。"

Reply via email to