Package: phamm Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of phamm's debconf templates # This file is distributed under the same license as the phamm package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phamm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-25 07:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 19:40+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:2001 msgid "LDAP server host:" msgstr "Servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:2001 msgid "" "Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " "should connect to." msgstr "" "Introduza o nome ou enderezo IP do servidor LDAP ao que se debe conectar " "Phamm." #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:3001 msgid "Distinguished Name of the search base:" msgstr "Nome distinguido da base de busca:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:3001 msgid "" "Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " "use the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." msgstr "" "Introduza o nome distinguido (DN) da base de busca LDAP. Moitos sitios " "empregan os compoñentes dos seus nomes de dominio para esta finalidade. Por " "exemplo, o dominio \"exemplo.org\" había empregar \"dc=exemplo,dc=org\"." #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:4001 msgid "Login DN for the LDAP server:" msgstr "DN para se identificar ao servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:4001 msgid "" "Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " "in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " "default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " "a default login DN." msgstr "" "Introduza o nome distinguido da conta que se ha empregar para se identificar " "no servidor LDAP. Se emprega autenticación baseada en formularios ha ser o " "DN de identificación por defecto. Neste caso, se o deixa baleiro hase " "impedir a creación dun DN de identificación por defecto." #. Type: password #. Description #: ../phamm.templates:5001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Contrasinal para se conectar ao servidor LDAP:" #. Type: password #. Description #: ../phamm.templates:5001 msgid "" "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." msgstr "" "Introduza o contrasinal que se ha empregar para se conectar ao servidor LDAP." #. Type: multiselect #. Choices #. Type: multiselect #. Default #: ../phamm.templates:6001 ../phamm.templates:6002 msgid "mail" msgstr "correo" #. Type: multiselect #. Choices #: ../phamm.templates:6001 msgid "alias" msgstr "alias" #. Type: multiselect #. Choices #: ../phamm.templates:6001 msgid "ftp" msgstr "ftp" #. Type: multiselect #. Choices #: ../phamm.templates:6001 msgid "person" msgstr "persoa" #. Type: multiselect #. Choices #: ../phamm.templates:6001 msgid "proxy" msgstr "proxy" #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:6003 msgid "Plugins to be supported by Phamm:" msgstr "Plugins que debe soportar Phamm:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:7001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:7001 msgid "" "Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "Phamm soporta os mesmos servidores web que PHP, pero este proceso automático " "de configuración só soporta Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phamm.templates:8001 msgid "Restart the webserver(s)?" msgstr "¿Reiniciar o(s) servidor(es) web?" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm.templates:8001 msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." msgstr "Para aplicar os cambios hai que reiniciar o(s) servidor(es) web."