On Mon, Jan 28, 2008 at 08:44:46AM +0100, Werner Koch wrote: > On Sun, 27 Jan 2008 23:55, [EMAIL PROTECTED] said: > > > Including a new patch against the source files, with some additional > > fixes ("manly", "be possible"). Also some of the original fixes > > applied to additional parts. > > Thanks. I applied it except for: > > > --- gnupg2-2.0.8/doc/qualified.txt > > +++ gnupg2-2.0.8.orig/doc/qualified.txt > > @@ -4,7 +4,7 @@ > > # signatures are. Comments like this one and empty lines are allowed > > # Lines do have a length limit but this is not a serious limitation as > > # the format of the entries is fixed and checked by gpgsm: A > > +# non-comment line starts with optional white spaces, followed by > > -# non-comment line starts with optional whitespace, followed by > > # exactly 40 hex character, white space and a lowercased 2 letter > > # country code. Additional data delimited with by a white space is > > # current ignored but might late be used for other purposes. > > Is there a reason why you did not fixed "white space" in the next 3 > lines? Probably because I searched for "white spaces" with an "s" and so didn't find that occurance. I think most occurances of "white space[s]" can be changed to "white space[s]", but it's worth it to check if it makes sense for each case.
> > Also my original note: > > |Note also that use of "respective" seems wrong. The closest I can > > |think of is "with respect to", but I'm not sure. > > Ignore requests to change the current @code{tty} respective the X > window system's @code{DISPLAY} variable. This is useful to lock the > > What I mean is: The one option changes @code{tty} and the other option > @code{DISPLAY}. Thus I use "respective" similar how we use the same > word in German; I am not sure whether this is correct. However, "with > respect to" is not what I mean. I'm not sure about this case; however, in: ./doc/gpg-agent.texi |@item -s |@itemx --sh |@itemx -c |@itemx --csh |@opindex s |@opindex sh |@opindex c |@opindex csh |Format the info output in daemon mode for use with the standard Bourne |shell respective the C-shell. The default is to guess it based on the |environment variable @code{SHELL} which is in almost all cases |correct. I would say: |Format the info output in daemon mode for use with the standard Bourne |shell or the C-shell, respectively. The default is to guess it based on the |environment variable @code{SHELL} which is correct in almost all cases. I think "... respectively ..." is what's needed in the other cases I saw, too (but the rest of the sentence has to be changed, too). |@item --keep-tty |@itemx --keep-display |@opindex keep-tty |@opindex keep-display |Ignore requests to change the current @code{tty} or X |window system @code{DISPLAY} variable, respectively. This is useful to lock the |pinentry to pop up at the @code{tty} or display you started the agent. In ./doc/DETAILS, I'm not sure: | The default is the standard gpg Web of Trust model respective | the standard X.509 model. The defined values are Is this supposed to mean: | The default is the standard gpg Web of Trust model, rather than | the standard X.509 model. The defined values are ? Justin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]