# translation of templates.pot_[E2rD1b].po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.pot_[E2rD1b]\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 07:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid "LDAP server host:"
msgstr "LDAP tjenervert:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm "
"should connect to."
msgstr "Oppgi vertsnavn eller IP-adresse til den LDAP-tjeneren som Phamm skal koble seg til."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001
msgid "Distinguished Name of the search base:"
msgstr "Entydig navn på søkebasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites "
"use the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"."
msgstr "Oppgi entydig navn (DN) på LDAP-søkebasen. Mange steder bruker deler av domenenavnet sitt tiol dette. For eksempel ville domenet «example.org» bruke «dc=example,dc=org»."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001
msgid "Login DN for the LDAP server:"
msgstr "Login DN for LDAP-tjeneren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log "
"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the "
"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of "
"a default login DN."
msgstr "Oppgi Entydig Navn (DN) for kontoen som vil bli brukt til å logge inn på LDAP-tjeneren. Hvis du bruker skjema-basert autentisering er dette standard login DN. I dette tilfelle kan det ikke lages et standard login DN hvis denne feltet står tomt."

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "Login-passord for LDAP-tjeneren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server."
msgstr "Oppgi passordet som vil bli brukt til å logge inn på LDAP-tjeneren."

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Type: multiselect
#. Default
#: ../phamm.templates:6001 ../phamm.templates:6002
msgid "mail"
msgstr "post"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "alias"
msgstr "alias"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "ftp"
msgstr "ftp"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "person"
msgstr "person"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "proxy"
msgstr "mellomtjener"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:6003
msgid "Plugins to be supported by Phamm:"
msgstr "Programtillegg som Phamm skal støtte:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:7001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Nett-tjener som skal få oppsettet oppdatert automatisk:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:7001
msgid ""
"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr "Phamm støtter alle nett-tjenere som PHP støtter, men denne automatiske oppsettsprosessen støtter bare Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:8001
msgid "Restart the webserver(s)?"
msgstr "Skal nett-tjeneren/tjenerne startes på nyt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:8001
msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted."
msgstr "For at endringene skal få virkning må nett-tjeneren/tjenerne startes på nytt."

