Hello, please use the attached file instead of the one originally provided in this bug report. Thanks!
Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of cmap-adobe-cns1 debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. # This file is distributed under the same license as the cmap-adobe-cns1 package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cmap-adobe-cns1 0+20060819-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-06 18:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 20:42+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cmap-adobe-cns1.templates:1001 msgid "standard, extra" msgstr "Standard, Extra" #. Type: multiselect #. Description #: ../cmap-adobe-cns1.templates:1002 msgid "Needed group(s) of CMaps representing its importance." msgstr "" "Benötigte CMAP-Gruppe(n) entsprechend ihrer Bedeutung." #. Type: multiselect #. Description #: ../cmap-adobe-cns1.templates:1002 msgid "" "The Adobe-CNS1 character collection consists of so many CMaps that it takes " "considerable time to register them all, though rarely used ones are also " "included. By unselecting the extra group those rarely used ones are kept " "from being registered." msgstr "" "Die Adobe-CNS1-Schriftsammlung besteht aus so vielen CMaps, dass es " "beträchtliche Zeit in Anspruch nimmt, diese alle zu registrieren, obwohl " "selten benutzte auch enthalten sind. Durch Abwählen der Extra-Gruppe wird " "verhindert, dass diese selten benutzten registriert werden."
signature.asc
Description: Digital signature