Package: udev Version: 0.114-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear udev maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFHlffQIu0hy8THJksRAmDOAJ9AQYsHMf+9yXQSGEaRglOGifss1gCfc4x5 PpOTBtS0X6TC7b3Io28c0R0= =8U05 -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2006 [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under the same license as the udev package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>, 2006-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udev 0.114-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-01 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:37+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "Reboot needed after this upgrade" msgstr "今回のアップグレード後には再起動が必要です" #. Type: error #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "" "You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A " "compatible version is installed or being installed on the system, but you " "need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete." msgstr "" "現在 udev をアップグレードしようとしていますが、この udev とは互換性の無いバージョ" "ンのカーネルを利用しています。互換性のあるバージョンのカーネルは、システムに" "インストールされている、あるいはこれからインストールされるところですが、アップ" "グレード完了後すぐにこの新しいカーネルを使って再起動する必要があります。" #. Type: error #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "" "Without a reboot with this new kernel version, the system may become " "UNUSABLE." msgstr "" "この新しいバージョンのカーネルを使って再起動しなければ、システムは「利用不可能」" "になるでしょう。" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?" msgstr "カーネルとの互換性がありませんが、それでもアップグレードを実行しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "" "You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with " "the currently running kernel." msgstr "" "udev を、現在動作しているカーネルとは互換性が無いバージョンのものにアップグレード" "しようとしています。" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "" "You MUST install a compatible kernel version (2.6.15 or more) before " "upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name " "starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this " "new udev version." msgstr "" "アップグレードを実行する前に、互換性があるバージョン (2.6.15 以上) のカーネルを" "インストールする「必要」があります。さもなくば、システムは「利用不可能」になります。" "\"linux-image-2.6-\" で始まる名前のパッケージでこの新バージョンの udev で使える" "カーネルイメージが提供されます。" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "" "If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible " "kernel and reboot with that kernel as soon as possible." msgstr "" "それでも udev をアップグレードするという場合は、互換性のあるバージョンのカーネルを" "インストールして、直ちに再起動する必要があります。"

