Package: udev
Version: 0.114-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear udev maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHlffQIu0hy8THJksRAmDOAJ9AQYsHMf+9yXQSGEaRglOGifss1gCfc4x5
PpOTBtS0X6TC7b3Io28c0R0=
=8U05
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2006 [EMAIL PROTECTED]
# This file is distributed under the same license as the udev package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>, 2006-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udev 0.114-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:37+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid "Reboot needed after this upgrade"
msgstr "今回のアップグレード後には再起動が必要です"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
msgstr ""
"現在 udev をアップグレードしようとしていますが、この udev とは互換性の無いバージョ"
"ンのカーネルを利用しています。互換性のあるバージョンのカーネルは、システムに"
"インストールされている、あるいはこれからインストールされるところですが、アップ"
"グレード完了後すぐにこの新しいカーネルを使って再起動する必要があります。"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid ""
"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
"UNUSABLE."
msgstr ""
"この新しいバージョンのカーネルを使って再起動しなければ、システムは「利用不可能」"
"になるでしょう。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
msgstr "カーネルとの互換性がありませんが、それでもアップグレードを実行しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
"the currently running kernel."
msgstr ""
"udev を、現在動作しているカーネルとは互換性が無いバージョンのものにアップグレード"
"しようとしています。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You MUST install a compatible kernel version (2.6.15 or more) before "
"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
"new udev version."
msgstr ""
"アップグレードを実行する前に、互換性があるバージョン (2.6.15 以上) のカーネルを"
"インストールする「必要」があります。さもなくば、システムは「利用不可能」になります。"
"\"linux-image-2.6-\" で始まる名前のパッケージでこの新バージョンの udev で使える"
"カーネルイメージが提供されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
msgstr ""
"それでも udev をアップグレードするという場合は、互換性のあるバージョンのカーネルを"
"インストールして、直ちに再起動する必要があります。"

Reply via email to