Package: webcalendar
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webcalendar_1.0.5-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-18 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should WebCalendar use persistent connections?"
msgstr "Tulisiko WebCalendarin käyttää pysyviä yhteyksiä?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Using persistent connections can improve performance on heavily loaded websites by using a previously opened SQL connection."
msgstr "Pysyvät yhteydet voivat parantaa suorituskykyä raskaasti kuormitetuilla verkkosivuilla käyttämällä aiemmin avattua SQL-yhteyttä."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Use HTTP authentication?"
msgstr "Käytetäänkö HTTP-tunnistautumista?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "WebCalendar by default uses the database's webcal_user table for authenticating users. You can use HTTP authentication logins instead and use Apache to manage logins. This will still require adding users to WebCalendar."
msgstr "Oletuksena WebCalendar käyttää tietokannan taulua webcal_user käyttäjien tunnistamiseen. Voit sen sijaan käyttää HTTP-tunnistautumisia ja käyttää Apachea kirjautumisien hallintaan. Käyttäjät tarvitsee silti lisätä WebCalendariin."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Should WebCalendar be installed in single-user mode?"
msgstr "Tulisiko WebCalendar asentaa yhden käyttäjän tilassa?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "WebCalendar can be installed in single-user mode or multi-user mode. If it is installed in single-user mode, no login will be required."
msgstr "WebCalendar voidaan asentaa yhden tai usean käyttäjän tilassa. Jos se on asennettu yhden käyttäjän tilassa, kirjautumista ei vaadita."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Using the single-user mode is not recommended unless the software runs on a personal server protected by a firewall."
msgstr "Yhden käyttäjän tilan käyttöä ei suositella ellei ohjelmaa ajeta henkilökohtaisessa palomuurilla suojatussa palvelimessa."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Name of the WebCalendar user:"
msgstr "WebCalendar-käyttäjän nimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "If WebCalendar is installed in single-user mode, you need to specify the name of the user to connect as."
msgstr "Jos WebCalendar on asennettu yhden käyttäjän tilassa, sinun tulee valita käyttäjänimi, jolla yhteys otetaan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Manage settings.conf automatically?"
msgstr "Hallinnoidaanko tiedostoa settings.conf automaattisesti?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "The configuration program for the package can manage the settings.conf file but you may prefer managing these settings manually."
msgstr "Paketin asetusohjelma voi hallinnoida tiedostoa settings.conf, mutta saatat haluta hoitaa näitä asetuksia käsin."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Password change needed for the WebCalendar administrative user"
msgstr "WebCalendarin ylläpitokäyttäjän salasana tulee vaihtaa. "

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "After installing the tables for the SQL database you will have access to WebCalendar using its administrative user. It is strongly suggested that you change the password after logging in."
msgstr "Kun taulut on asennettu SQL-tietokantaan, pääset WebCalendariin käyttäen sen ylläpitokäyttäjätunnusta. On erittäin suositeltavaa vaihtaa salasana sisäänkirjautumisen jälkeen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The default login and password are 'admin:admin'."
msgstr "Oletustunnus ja salasana ovat ”admin:admin”."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "apache2, apache, apache-ssl, apache-perl, other"
msgstr "apache2, apache, apache-ssl, apache-perl, muu"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:8002
msgid "Web server to configure:"
msgstr "Asetettava verkkopalvelin:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:8002
msgid "Apache can be automatically configured to use WebCalendar by creating links in /etc/{apache-version}/conf.d/. Select all the versions of Apache you would like to automatically configure or 'other' if you don't use Apache or plan on configuring Apache yourself."
msgstr "Apache voidaan automaattisesti asettaa käyttämään WebCalendaria luomalla linkit hakemistoon /etc/{apache-version}/conf.d/. Valitse kaikki Apachen versiot, jotka tulisi asettaa automaattisesti, tai ”muu”, jos et käytä Apachea tai haluat tehdä sen asetukset itse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Tulisiko ${webserver} käynnistää uudelleen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-rc.d ${webserver} restart'."
msgstr "Uusien asetusten käyttöönottamiseksi ${webserver} täytyy käynnistää uudelleen. Voit myös käynnistää palvelimen ${webserver} uudelleen käsin ajamalla komennon ”invoke-rc.d ${webserver} restart”."

Reply via email to