# Portuguese translation of dash's debconf messages.
# Copyright (C) 2007 
# This file is distributed under the same license as the dash package.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dash 0.5.4-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: dash@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:2001
msgid "Install dash as /bin/sh?"
msgstr "Instalar dash como /bin/sh?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:2001
msgid "The default /bin/sh shell on Debian and Debian-based systems is bash."
msgstr "A shell em /bin/sh por omissão em sistemas Debian e baseados em Debian é a bash."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:2001
msgid ""
"However, since the distribution policy requires all shell scripts using /bin/"
"sh to be POSIX compliant, any shell that conforms to POSIX, such as dash, "
"can serve as /bin/sh. You may wish to do this because dash is faster and "
"smaller than bash."
msgstr ""
"No entanto, uma vez que a política da distribuição exige que todos os "
"scripts que usem /bin/sh sejam compatíveis com POSIX, qualquer shell que "
"seja compatível com POSIX, tal como a dash, pode servir como /bin/sh. "
"Pode-lhe ser preferível fazer isto uma vez que a dash é mais pequena e "
"rápida que a bash."

