# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slbackup-php\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: patrick.winnertz@skolelinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-24 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Activate SSL support in slbackup-php?"
msgstr "Wilt u SSL-ondersteuning activeren voor slbackup-php?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please note that SSL is needed to connect to the slbackup-php server. Activating it is therefore strongly recommended."
msgstr "SSL is nodig om verbinding te kunnen maken met de slbackup-php-server, en dit activeren is dan ook sterk aanbevolen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "However, SSL should also be activated in the web server which will not be done by choosing this option."
msgstr "SSL dient echter ook geactiveerd te worden in de webserver en daar zorgt deze optie niet voor."

