# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jwchat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The name of the virtual server used for apache2:"
msgstr "De naam van de voor apache2 gebruikte virtuele server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The automatic apache2 configuration needs a name for a virtual server that is used exclusively by jwchat. If you do not want any automatic configuration, please answer 'none' here (without quotes)."
msgstr "De automatische apache2-configuratie heeft een naam nodig voor de virtuele server die exclusief dor jwchat gebruikt wordt. Als u geen automatische configuratie wilt dient u hier 'none' te antwoorden (zonder koppeltekens)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The URL of your jabber server:"
msgstr "De URL van uw jabberserver: "

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the address where your jabber server can be reached. Usually you can leave the default value unchanged if you have installed ejabberd locally."
msgstr "Wat is het adres waarop uw jabberserver bereikt kan worden? Als u ejabberd lokaal geïnstalleerd heeft kunt u de standaardwaarde meestal onveranderd laten."

