# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdnsd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: madcoder@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Use resolvconf"
msgstr "resolvconf gebruiken"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Use root servers"
msgstr "root-servers gebruiken"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Manual"
msgstr "handmatig"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "General type of pdnsd configuration:"
msgstr "Algemeen type pdnsd-configuratie:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Please select the pdnsd configuration method that best meets your needs."
msgstr "Welke configuratiemethode komt het best met uw noden overeen?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
" - Use resolvconf  : use informations provided by resolvconf.\n"
" - Use root servers: make pdnsd behave like a caching, recursive DNS\n"
"                     server.\n"
" - Manual          : completely manual configuration. The pdnsd daemon\n"
"                     will not start until you edit /etc/pdnsd.conf and\n"
"                     /etc/default/pdnsd."
msgstr ""
"- resolvconf gebruiken: gebruik informatie voorzien door resolvconf\n"
"- root-servers gebruiken: pdnsd gedraagt zich als een recursieve\n"
"                      cache-bijhoudende DNS-server.\n"
"- handmatig: volledig handmatige configuratie. De pdnsd-\n"
"                      achtergronddienst start pas eens u /etc/pdnsd.conf en\n"
"                      /etc/default/pdnsd aangepast heeft."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Note: If you already use a DNS server that listens to 127.0.0.1:53, you have to choose \"Manual\"."
msgstr "Opgelet: als u reeds een DNS-server heeft die luistert op 127.0.0.1:53 dient u 'handmatig' te kiezen."

