# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glpi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chifflier@cpe.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-16 15:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../glpi.templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../glpi.templates:1002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Automatisch te herconfigureren webserver:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../glpi.templates:1002
msgid "If you do not select a web server to reconfigure automatically, glpi will not be usable until you reconfigure your webserver to enable glpi."
msgstr "Als u geen webserver automatisch laat herconfigureren zal glpi pas bruikbaar zijn wanneer u uw webserver configuratie aangepast heeft om glpi te activeren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glpi.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Wilt u dat ${webserver} herstart wordt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glpi.templates:2001
msgid "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgstr "Vergeet niet dat uw nieuwe configuratie pas van kracht wordt eens u ${webserver} herstart heeft. U kunt ${webserver} handmatig herstarten via het commando 'invoke-rc.d ${webserver}'."

#. Type: note
#. Description
#: ../glpi.templates:3001
msgid "glpi configuration"
msgstr "glpi-configuratie"

#. Type: note
#. Description
#: ../glpi.templates:3001
msgid "Please point your browser to http://<server>/glpi/ to finish the configuration."
msgstr "Om de installatie te beëindigen dient u uw webbrowser naar http://<server>/glpi/ te wijzen."

