Package: zekr-quran-translations-en Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.22-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 06:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 17:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "No authenticity warranty" msgstr "Никакой гарантии подлинности" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package provides a collection of translations which are publicly " "available on the web." msgstr "" "В данном пакете собрана коллекция переводов, которые публично доступны " "в Интернет." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "According to Islamic theology, perfectly translating the Quran is " "impossible. Most of the time, English translations are considered to be " "'interpretations', side by side with the Arabic text, attempting to provide " "the best expression of its meaning." msgstr "" "Согласно Исламу, идеально перевести Коран невозможно. Большую часть времени " "английские переводы считались 'интерпретациями', наряду с арабским текстом, " "пытаясь предоставить лучшее отражение смысла." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "For more information, please read the /usr/share/doc/zekr-quran-translations-" "en/README.txt file." msgstr "" "Дополнительная информация дана в файле /usr/share/doc/zekr-quran-translations-" "en/README.txt." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Commercial redistribution prohibited" msgstr "Коммерческое распространение запрещено" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The contents of this package should not be redistributed for commercial " "purposes. It is only provided to help readers to learn more about Islam." msgstr "" "Содержимое этого пакета не должно распространяться в коммерческих целях. " "Данный пакет предоставляется только чтобы помочь читателю побольше узнать об " "Исламе." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Do you agree with the license terms?" msgstr "Согласны с условиями лицензии?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "In order to install this package, please agree to the licensing terms, " "particularly with the prohibition of commercial distribution." msgstr "" "Чтобы установить данный пакет, вам нужно принять условия лицензии, " "в частности запрет на коммерческое распространение." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Declined Quran translations license terms" msgstr "Условия лицензии на перевод Корана не приняты" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "As you declined this package's license terms, its installation will be " "aborted." msgstr "" "Так как вы не согласны принять условия лицензии пакета, его установка будет " "прервана."