Package: dash Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of dash's debconf templates # This file is distributed under the same license as the dash package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 19:43+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../dash.templates.in:2001 msgid "Install dash as /bin/sh?" msgstr "¿Instalar dash coma /bin/sh?" #. Type: boolean #. Description #: ../dash.templates.in:2001 msgid "The default /bin/sh shell on Debian and Debian-based systems is bash." msgstr "" "O intérprete de ordes /bin/sh por defecto dos sistemas Debian e baseados en " "Debian é bash." #. Type: boolean #. Description #: ../dash.templates.in:2001 #| msgid "" #| "Bash is the default /bin/sh on a Debian system. However, since the " #| "Debian policy requires all shell scripts using /bin/sh to be POSIX " #| "compliant, any shell that conforms to POSIX can serve as /bin/sh. Since " #| "dash is POSIX compliant, it can be used as /bin/sh. You may wish to do " #| "this because dash is faster and smaller than bash." msgid "" "However, since the distribution policy requires all shell scripts using /bin/" "sh to be POSIX compliant, any shell that conforms to POSIX, such as dash, " "can serve as /bin/sh. You may wish to do this because dash is faster and " "smaller than bash." msgstr "" "Nembargantes, como a política da distribución require que tódolos scripts " "que empreguen /bin/sh sexan compatibles con POSIX, calquera shell que siga " "POSIX, coma dash, pode servir coma /bin/sh. Pode ser unha boa idea facelo, " "xa que dash é máis rápido e máis pequeno que bash."