Package: zekr-quran-translations-en Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of zekr-quran-translations-en debconf templates to French # Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the zekr-quran-translations-en package. # # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 06:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-31 07:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "No authenticity warranty" msgstr "Pas de garantie d'authenticité" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package provides a collection of translations which are publicly " "available on the web." msgstr "" "Ce paquet fournit un ensemble de traductions disponibles publiquement sur le " "web." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "According to Islamic theology, perfectly translating the Quran is " "impossible. Most of the time, English translations are considered to be " "'interpretations', side by side with the Arabic text, attempting to provide " "the best expression of its meaning." msgstr "" "D'après la théologie islamique, il est impossible de traduire le Coran de " "manière parfaite. En général, les traductions sont considérées comme des " "« interprétations », qui, en parallèle avec la version arabe, s'efforcent de " "fournir la meilleure représentation de sa signification." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "For more information, please read the /usr/share/doc/zekr-quran-translations-" "en/README.txt file." msgstr "" "Pour plus d'informations, veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/zekr-" "quran-translations-en/README.txt." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Commercial redistribution prohibited" msgstr "Redistribution commerciale interdite" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The contents of this package should not be redistributed for commercial " "purposes. It is only provided to help readers to learn more about Islam." msgstr "" "Le contenu de ce paquet ne peut pas être redistribué à des fins " "commerciales. Il n'est fourni que dans le but d'aider le lecteur à mieux " "connaître l'Islam." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Do you agree with the license terms?" msgstr "Acceptez-vous les conditions de la licence ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "In order to install this package, please agree to the licensing terms, " "particularly with the prohibition of commercial distribution." msgstr "" "Afin de pouvoir installer ce paquet, vous devez en accepter les conditions " "de licence, et particulièrement l'interdiction de redistribution à des fins " "commerciales." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Declined Quran translations license terms" msgstr "Refus des conditions de licence des traductions du Coran" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "As you declined this package's license terms, its installation will be " "aborted." msgstr "" "Puisque vous avez refusé les conditions de licence de ce paquet, son " "installation va être interrompue."