Package: xawtv Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of xawtv's debconf templates # This file is distributed under the same license as the xawtv package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xawtv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-25 19:00+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:2001 msgid "Create video4linux (/dev/video*) special files?" msgstr "¿Crear os ficheiros especiais de video4linux (/dev/video*)?" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 msgid "Scan for TV stations?" msgstr "¿Buscar canles de TV?" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 msgid "" "A list of TV stations found by scanning can be included in the configuration " "file." msgstr "" "Pódese incluír unha lista de canles de televisión atopadas tras unha busca " "automática." #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 msgid "" "This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly, TV " "stations will not be found." msgstr "" "Isto precisa dun controlador bttv que funcione. Se bttv non está configurado " "correctamente, non se ha atopar ningunha canle de televisión." #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:3001 msgid "" "Channel names will be retrieved from teletext information, which will only " "work for PAL channels." msgstr "" "Os nomes das canles hanse extraer da información do teletexto, que só ha " "funcionar coas canles PAL." #. Type: select #. Description #: ../xawtv.templates:4001 msgid "TV standard:" msgstr "Norma de TV:" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:5001 msgid "Create a default configuration for xawtv?" msgstr "¿Crear unha configuración por defecto para xawtv?" #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:5001 msgid "" "A system-wide configuration file for xawtv can be created with reasonable " "default values for the local country." msgstr "" "Pódese crear un ficheiro de configuración global para xawtv con valores por " "defecto razoables para o país." #. Type: boolean #. Description #: ../xawtv.templates:5001 msgid "" "That file is not required but will simplify software configuration for users." msgstr "" "Ese ficheiro non é necesario, pero ha simplificar a configuración do " "software para os usuarios." #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "us-bcast" msgstr "EEUU-bcast" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "us-cable" msgstr "EEUU-cable" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "us-cable-hrc" msgstr "EEUU-cable-hrc" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "japan-bcast" msgstr "Xapón-bcast" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "japan-cable" msgstr "Xapón-cable" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "europe-west" msgstr "Europa-oeste" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "europe-east" msgstr "Europa-leste" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "italy" msgstr "Italia" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "newzealand" msgstr "Nova Celandia" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "australia" msgstr "Australia" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "ireland" msgstr "Irlanda" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "france" msgstr "Francia" #. Type: select #. Choices #: ../xawtv.templates:6001 msgid "china-bcast" msgstr "China-bcast" #. Type: select #. Description #: ../xawtv.templates:6002 msgid "Frequency table to use:" msgstr "Táboa de frecuencias a empregar:" #. Type: select #. Description #: ../xawtv.templates:6002 msgid "" "A frequency table is a list of TV channel names and numbers with their " "broadcast frequencies." msgstr "" "Unha táboa de frecuencias é unha lista de nomes e números de canles de " "televisión coas súas frecuencias de emisión."