Package: uw-imap Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of uw-imap debconf templates to French # Copyright (C) 2001-2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the uw-imap package. # # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-15 07:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 07:32+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Server ports and protocols to support:" msgstr "Port et protocoles à gérer sur le serveur :" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Please choose the server ports and protocols to activate." msgstr "Veuillez choisir les ports et les protocoles à activer sur le serveur." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "" " pop3: POP 3 on TCP port 110 with TLS support;\n" " pop3s: POP 3 on TCP port 995 with SSL support;\n" " pop2: (obsolete) POP 2 on TCP port 109 with TLS support." msgstr "" " pop3 : POP 3 sur port TCP 110 avec gestion TLS;\n" " pop3s : POP 3 sur port TCP 995 avec gestion SSL;\n" " pop2 : (obsolète) POP 2 sur port TCP 109 avec gestion TLS." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both pop3 and pop3s." msgstr "Il est recommandé d'activer pop3 et pop3s." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure ipopd'." msgstr "" "Comme les ports choisis pour être activés peuvent être remplacés par des " "modifications locales, il est recommandé de forcer ces choix et de recommencer la configuration du paquet avec la commande « dpkg-reconfigure ipopd »." #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 ../uw-imapd.templates:3001 msgid "Enforce port selection?" msgstr "Faut-il forcer le choix des ports ?" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 msgid "The ipopd daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "Le démon ipopd peut être à l'écoute sur plusieurs ports simultanément." #. Type: boolean #. Description #. Type: multiselect #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 ../uw-imapd.templates:2001 #: ../uw-imapd.templates:3001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure uw-imapd'." msgstr "" "Comme les ports choisis pour être activés peuvent être remplacés par des " "modifications locales, il est recommandé de forcer ces choix et de recommencer la configuration du paquet avec la commande « dpkg-reconfigure uw-imapd »." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "" " imap2: IMAP 4rev1 on TCP port 143 with TLS support;\n" " imaps: IMAP 4rev1 on TCP port 993 with SSL support;\n" " imap3: (obsolete) IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support." msgstr "" " imap2 : IMAP 4rev1 sur port TCP 143 avec gestion TLS;\n" " imaps : IMAP 4rev1 sur port TCP 993 avec gestion SSL;\n" " imap3 : (obsolète) IMAP 3 sur port TCP 220 avec gestion TLS." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both imap2 and imaps." msgstr "Il est recommandé d'activer imap2 et imaps." #. Type: boolean #. Description #: ../uw-imapd.templates:3001 msgid "The uw-imap daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "Le démon uw-imap peut être à l'écoute sur plusieurs ports simultanément."