Package: spamprobe Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the initial German debconf translation for spamprobe attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# Translation of spamprobe debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the spamprobe package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spamprobe \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 06:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 23:03+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrading to Berkeley DB 4.6" msgstr "Führe Upgrade auf Berkeley DB 4.6 durch" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "As of spamprobe 1.4d-1, the database format changed to Berkeley DB 4.6 and " "spamprobe is no longer able to modify databases using an older format." msgstr "" "Mit Spamprobe 1.4d-1 änderte sich das Datenbankformat auf Berkeley DB 4.6 und " "Spamprobe ist nicht mehr in der Lage, Datenbanken in älteren Formaten zu " "bearbeiten." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Since there is no general way to locate all existing databases, no automatic " "upgrade is attempted. A manual upgrade path using spamprobe export/import is " "outlined in the 'DATABASE MAINTENANCE' section of the spamprobe(1) manual " "page." msgstr "" "Da es keinen allgemeingültigen Weg gibt, um alle existierenden Datenbanken " "aufzuspüren, wird kein automatisches Upgrade versucht. Ein manueller " "Upgradepfad mittels export/import von Spamprobe wird im Abschnitt »DATABASE " "MAINTENANCE« der Handbuchseite von spamprobe(1) skizziert." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "All spamprobe users on this system should be informed of this change and " "advised to read the README.Debian file." msgstr "" "Alle Spamprobe-Benutzer auf diesem System sollten über diese Änderung " "informiert und angehalten werden, die Datei README.Debian zu lesen."