Hi, On Sat, Apr 23, 2005 at 05:43:05PM -0300, Rodrigo Tadeu Claro wrote: > Package: gpm > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > Please consider using the attached gpm Brazilian Portuguese (pt_BR) > debconf template translation. It was properly checked against errors using > the msgfmt utility from gettext package as can be see bellow : > > [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/gpm$ msgfmt -o /dev/null -v pt_BR.po > 20 mensagens traduzidas. > [EMAIL PROTECTED]:~/debian-traducoes/gpm$
I've checked the translation and it had few errors: There was a line using strange "·" characters instead of spaces. I've fixed that. The mouse types translation was not indented. And that's minor, but the the lines were longer than 80 chars. msgid "Enter 'none' to turn repeating off." msgstr "Deixe em branco para repetir a configuração." This one is wrong, keeping the field empty is not the same as putting "none". There was a line ending with "... seu" and the next one "sistema ...", that will became "... seusistema ..." as they are logical lines and if there's no space there they will be joined. Fixed that as well. So please provide us with a fixed translation for the none string, I've included the initial fixed version in the subversion repo. > Also, it's bziped for size optimization. By bzipping you force your mail client to use base64 or similar encodings that make the file way greater than it was. Thanks for the translation! regards, guillem -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]