Package: no-ip Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include attached translation fi.po to the package.
Regards, Esko Arajärvi
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 13:13+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "noip2 package configuration" msgstr "noip2-paketin asetukset" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "The noip2 package uses a configuration data file named /etc/noip2.conf. Further questions are meant to fill in settings in that file." msgstr "Paketti noip2 käyttää asetustiedostoa /etc/noip2.conf. Seuraavien kysymysten tarkoituksena on täydentää kyseisen tiedoston asetukset." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "These settings must be updated whenever your account or password changes or when you add or delete hosts and/or groups at www.no-ip.com. This can be done by reconfiguring this package by running 'dpkg-reconfigure noip2' as root." msgstr "Nämä asetukset tulee päivittää aina kun tunnuksesi tai salasanasi vaihtuu tai kun lisää tai poistat koneita tai ryhmiä osoitteessa www.no-ip.com. Päivitys voidaan tehdä tekemällä tämän paketin asetukset uudelleen ajamalla komento 'dpkg-reconfigure noip2' pääkäyttäjänä." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "No-IP.com user name:" msgstr "No-IP.com-käyttäjätunnus:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter your No-IP.com account user name (usually your email address)." msgstr "Anna No-IP.com-tilisi käyttäjätunnus (yleensä sähköpostiosoitteesi)." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "No-IP.com password:" msgstr "No-IP.com-salasana:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Update interval (in minutes):" msgstr "Päivitysväli (minuutteja):" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please enter the updating frequency (in minutes) the noip2 client should use to refresh the record of your IP address." msgstr "Anna aikaväli (minuutteina) kuinka usein noip2-asiakkaan tulisi päivittää IP-osoitteesi palvelimelle."