Package: no-ip
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "noip2 package configuration"
msgstr "noip2-paketin asetukset"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The noip2 package uses a configuration data file named /etc/noip2.conf. Further questions are meant to fill in settings in that file."
msgstr "Paketti noip2 käyttää asetustiedostoa /etc/noip2.conf. Seuraavien kysymysten tarkoituksena on täydentää kyseisen tiedoston asetukset."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "These settings must be updated whenever your account or password changes or when you add or delete hosts and/or groups at www.no-ip.com.  This can be done by reconfiguring this package by running 'dpkg-reconfigure noip2' as root."
msgstr "Nämä asetukset tulee päivittää aina kun tunnuksesi tai salasanasi vaihtuu tai kun lisää tai poistat koneita tai ryhmiä osoitteessa www.no-ip.com. Päivitys voidaan tehdä tekemällä tämän paketin asetukset uudelleen ajamalla komento 'dpkg-reconfigure noip2' pääkäyttäjänä."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "No-IP.com user name:"
msgstr "No-IP.com-käyttäjätunnus:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter your No-IP.com account user name (usually your email address)."
msgstr "Anna No-IP.com-tilisi käyttäjätunnus (yleensä sähköpostiosoitteesi)."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No-IP.com password:"
msgstr "No-IP.com-salasana:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Update interval (in minutes):"
msgstr "Päivitysväli (minuutteja):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please enter the updating frequency (in minutes) the noip2 client should use to refresh the record of your IP address."
msgstr "Anna aikaväli (minuutteina) kuinka usein noip2-asiakkaan tulisi päivittää IP-osoitteesi palvelimelle."

Reply via email to