Package: cyrus-sasl2 Version: 2.1.22.dfsg1-16 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find the updated German debconf translation for cyrus-sasl2 attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# Translations file for cyrus-sasl2. # Copyright (C) 2007 Fabian Fagerholm # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Note that Cyrus SASL itself is published under a different license. # # Fabian Fagerholm <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-sasl2 2.1.22.dfsg1-16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 22:40+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "Remove /etc/sasldb2?" msgstr "/etc/sasldb2 entfernen?" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL kann Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei /etc/" "sasldb2 speichern." #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "If important data is stored in that file, you should back it up now or " "choose not to remove the file." msgstr "" "Falls wichtige Daten in dieser Datei gespeichert werden, sollten Sie jetzt " "eine Sicherungskopie anlegen oder auswählen, dass die Datei nicht entfernt " "wird." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:" msgstr "Name der Sicherungskopie für /etc/sasldb2:" #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL hatte Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei /etc/" "sasldb2 gespeichert." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of " "the current file will be created. You can use that if you need to manually " "downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported." msgstr "" "Es muss ein Upgrade dieser Datei auf ein neueres Datenbankformat vorgenommen " "werden. Vorher wird eine Sicherungskopie der Datei erstellt. Sie können diese " "verwenden, falls Sie Cyrus SASL aus irgendeinem Grund auf eine ältere Version " "deaktualisieren möchten. Beachten Sie, dass automatische Deaktualisierungen " "nicht unterstützt werden." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Please specify the backup file name. You should check the available disk " "space in that location. If the backup file already exists, it will be " "overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/" "backups/sasldb2.bak)." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen der Sicherungskopie an. Sie sollten überprüfen, " "dass an diesem Platz genug verfügbarer Plattenplatz vorhanden ist. Falls die " "Sicherungsdatei bereits existiert, wird sie überschrieben. Falls Sie das Feld " "leer lassen, wird der Vorgabewert (/var/backups/sasldb2.bak) verwendet." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "Failed to back up /etc/sasldb2" msgstr "Fehler beim Sichern von /etc/sasldb2" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " "specified." msgstr "" "Die Datei /etc/sasldb2 konnte nicht mit dem von Ihnen angegebenen Dateinamen " "gesichert werden." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail." msgstr "Dieser Fehler ist fatal und die Paketinstallation wird fehlschlagen." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " "try to configure this package again." msgstr "" "Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt " "haben könnten und versuchen Sie, das Paket noch einmal zu konfigurieren." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" msgstr "Upgrade von /etc/sasldb2 fehlgeschlagen" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format." msgstr "" "Es konnte kein Upgrade der Datei /etc/sasldb2 auf das neue Datenbankformat " "vorgenommen werden." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "The configuration process will attempt to restore the backup of this file to " "its original location." msgstr "" "Der Konfigurationsprozess wird versuchen, die Sicherungskopie dieser Datei " "an dem Ursprungsort wiederherzustellen." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then " "try to configure this package again." msgstr "" "Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt " "haben könnten, versuchen Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren." #~ msgid "" #~ "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the database file /etc/" #~ "sasldb2. If you have stored important data in that file, then please make " #~ "a backup now or choose not to remove the file." #~ msgstr "" #~ "Cyrus SASL kann Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei /etc/" #~ "sasldb2 speichern. Falls Sie wichtige Daten in dieser Datei gespeichert " #~ "haben, dann erstellen Sie jetzt eine Sicherungskopie oder lassen Sie die " #~ "Datei nicht entfernen." #~ msgid "" #~ "If you have not stored important data in that file, it's safe to remove " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "Falls Sie keine wichtigen Daten in dieser Datei gespeichert haben, kann " #~ "sie problemlos entfernt werden." #~ msgid "" #~ "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, " #~ "such as exhausted disk space, and then try to configure this package " #~ "again." #~ msgstr "" #~ "Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt " #~ "haben könnten, wie beispielsweise ungenügender Plattenplatz, und " #~ "versuchen Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren." #~ msgid "" #~ "For some reason, /etc/sasldb2 could not be upgraded to the new database " #~ "format. This is a fatal error and will cause the package installation to " #~ "fail. An attempt will be made to restore the backup of /etc/sasldb2 to " #~ "its original location." #~ msgstr "" #~ "Aus irgendeinem Grund konnte kein Upgrade von /etc/sasldb2 auf das neue " #~ "Datenbankformat durchgeführt werden. Dieser Fehler ist fatal und führt " #~ "dazu, dass die Paketinstallation fehlschlägt. Es wird versucht, die " #~ "Sicherungskopie von /etc/sasldb2 an seinem ursprünglichen Ort " #~ "wiederherzustellen."