Package: cyrus-sasl2 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of cyrus-sasl2's debconf templates # This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-sasl2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-03 23:12+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "Remove /etc/sasldb2?" msgstr "¿Eliminar /etc/sasldb2?" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL pode armacenar os nomes de usuario e contrasinais no ficheiro de " "base de datos /etc/sasldb2 ." #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "If important data is stored in that file, you should back it up now or " "choose not to remove the file." msgstr "" "Se ten datos importantes armacenados nese ficheiro, debería facer unha copia " "deles agora ou non borrar o ficheiro." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:" msgstr "Nome para o ficheiro coa copia de /etc/sasldb2:" #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL ten nomes de usuario e contrasinais armacenados no ficheiro de " "base de datos /etc/sasldb2 ." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of " "the current file will be created. You can use that if you need to manually " "downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported." msgstr "" "É preciso actualizar ese ficheiro a unha versión máis recente do formato da " "base de datos. Primeiro, hase crear unha copia do ficheiro actual. Pode " "empregar esa copia se precisa de voltar á versión anterior de Cyrus SASL " "(teña en conta que iso non se pode facer automaticamente)." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Please specify the backup file name. You should check the available disk " "space in that location. If the backup file already exists, it will be " "overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/" "backups/sasldb2.bak)." msgstr "" "Indique o nome do ficheiro da copia. Debería comprobar o espazo dispoñible " "no disco desa ubicación. Se o ficheiro xa existe, hase sobrescribir. Se " "deixa o campo baleiro, hase escoller o valor por defecto (/var/backups/" "sasldb2.bak)." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "Failed to back up /etc/sasldb2" msgstr "Non se puido copiar /etc/sasldb2" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " "specified." msgstr "" "Non se puido copiar o ficheiro /etc/sasldb2 ao ficheiro co nome que indicou." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail." msgstr "Este é un erro grave e ha facer que falle a instalación do paquete." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " "try to configure this package again." msgstr "" "Arranxe tódolos posibles motivos polos que isto puido ter fallado, e volva " "configurar o paquete." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" msgstr "Non se puido actualizar /etc/sasldb2" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format." msgstr "" "Non se puido actualizar o ficheiro /etc/sasldb2 ao novo formato da base de " "datos." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "The configuration process will attempt to restore the backup of this file to " "its original location." msgstr "" "O procedemento de ocnfiguración ha tentar recuperar o contido orixinal do " "ficheiro empregando a copia de seguridade." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then " "try to configure this package again." msgstr "" "Arranxe tódolos posibles motivos polos que isto puido ter fallado, e volva " "configurar o paquete."