Package: php4
Version: 4:4.3.10-10
Tag: patch, l10n
Severity: wishlist

Attached goes an Portuguese translation for the php4 package.
Feel free to use it.

--
Cumprimentos/Best Regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation for php4's debconf messages.
# 2005, Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: php4 4:4.3.10-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 05:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php4-module.templates:4
msgid "Should ${extname} be added to /etc/php4/${sapiconfig}/php.ini?"
msgstr "Deve ${extname} ser adicionado a /etc/php4/${sapiconfig}/php.ini?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php4-module.templates:4
msgid ""
"You are installing ${extname} support for php4, and it is not yet enabled in "
"the configuration for the ${sapiconfig} SAPI.  Do you want this extension to "
"be enabled now?"
msgstr ""
"Você está a instalar suporte ${extname} para php4, e ainda não está activado "
"na configuração para SAPI ${sapiconfig}.  Você deseja que esta extenção "
"seja activada agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php4-module.templates:12
msgid "Should ${extname} be removed from /etc/php4/${sapiconfig}/php.ini?"
msgstr "Deve ${extname} ser removido de /etc/php4/${sapiconfig}/php.ini?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php4-module.templates:12
msgid ""
"You are removing ${extname} support for php4, but it is still enabled in the "
"configuration for the ${sapiconfig} SAPI.  Leaving this in place will "
"probably cause problems when trying to use PHP."
msgstr ""
"Você está a remover o suporte ${extname} para php4, mas ainda está activado "
"na configuração para SAPI ${sapiconfig}.  Deixá-lo provavelmente pode "
"causar problemas quando tentar utilizar PHP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libapache-mod-php4.templates:4
msgid "Comment out extension_dir config from /etc/php4/apache/php.ini?"
msgstr "Comentar a configuração extension_dir em /etc/php4/apache/php.ini?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libapache-mod-php4.templates:4
msgid ""
"WARNING! The location of the php4 extensions has changed, and you have an "
"extension_dir configured in /etc/php4/apache/php.ini.  Leaving it in place "
"may leave you unable to access some extensions from PHP scripts.  It is "
"recommended that you let PHP use the compiled-in default path for locating "
"extensions."
msgstr ""
"AVISO! Foi alterado o local das extenções php4, e você tem um extension_dir "
"configurado em /etc/php4/apache/php.ini.  Deixá-lo lá pode fazer com que "
"não seja possível aceder algumas extensões a partir de scripts PHP.  "
"Para localizar as extensões é recomendado que você deixe o PHP utilizar "
"o caminho compilado por omissão."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php4-cgi.templates:4
msgid "Comment out extension_dir config from /etc/php4/cgi/php.ini?"
msgstr "Comentar a configuração extension_dir em /etc/php4/cgi/php.ini?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php4-cgi.templates:4
msgid ""
"WARNING! The location of the php4 extensions has changed, and you have an "
"extension_dir configured in /etc/php4/cgi/php.ini.  Leaving it in place may "
"leave you unable to access some extensions from PHP scripts.  It is "
"recommended that you let PHP use the compiled-in default path for locating "
"extensions."
msgstr ""
"AVISO! Foi alterado o local das extenções php4, e você tem um extension_dir "
"configurado em /etc/php4/cgi/php.ini.  Deixá-lo lá pode fazer com que "
"não seja possível aceder algumas extensões a partir de scripts PHP.  "
"Para localizar as extensões é recomendado que você deixe o PHP utilizar "
"o caminho compilado por omissão."

Reply via email to