Package: myphpmoney Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of myphpmoney's debconf templates # This file is distributed under the same license as the myphpmoney package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: myphpmoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 09:09+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?" msgstr "¿Quere configurar MyPhpMoney agora?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should " "be created and the Apache web server should be configured." msgstr "" "É preciso configurar MyPhpMoney antes de empregalo: a base de datos MySQL " "debe estar creada e o servidor web Apache debe estar configurado." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "To achieve this, you will need to provide the login name and the password of " "the MySQL database server administrator." msgstr "" "Para conseguilo, ha ter que fornecer o nome de usuario e o contrasinal do " "asministrador do servidor de bases de datos MySQL." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure " "myphpmoney'." msgstr "" "Se quere configuralo máis tarde, pode executar \"dpkg-reconfigure myphpmoney" "\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Database server host name:" msgstr "Nome do servidor de bases de datos:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server." msgstr "A base de datos de MyPhpMoney pode estar nun servidor remoto." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system." msgstr "Introduza o nome de dominio completo dese sistema." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'." msgstr "Se a base de datos é local, introduza \"localhost\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "MyPhpMoney database name:" msgstr "Nome da base de datos de MyPhpMoney:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored." msgstr "" "Introduza o nome do usuario da base de datos na que se han armacenar os " "datos de MyPhpMoney." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "MySQL database login name:" msgstr "Nome de usuario da base de datos MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney " "database." msgstr "" "Introduza o nome da conta de MySQL que se ha empregar para a base de datos " "de MyPhpMoney." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "It will be created if it doesn't already exist." msgstr "Hase crear se non existe xa." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please note that the database server software must be configured to allow " "password authentication." msgstr "" "Teña en conta que o software servidor de bases de datos debe estar " "configurado para admitir a autenticación por contrasinal." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "MySQL database password:" msgstr "Contrasinal da base de datos MySQL:" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney " "database. Leave this blank to use no password." msgstr "" "Introduza o contrasinal da conta MySQL a empregar para a base de datos de " "MyPhpMoney. Déixeo en branco para non empregar un contrasinal." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "MySQL database server administrator:" msgstr "Administrador do servidor de bases de datos MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please enter the database server administrator's login name. MySQL database " "server software generally uses 'root'." msgstr "" "Introduca o nome do usuario administrador do servidor de bases de datos. O " "software servidor de bases de datos MySQL adoita empregar \"root\"." #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "MySQL database server administrator password:" msgstr "Contrasinal do administrador do servidor de bases de datos MySQL:" #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the database server administrator's password." msgstr "" "Introduza o contrasinal do administrador do servidor de bases de datos." #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "MyPhpMoney database creation failure" msgstr "Fallo na creación da base de datos de MyPhpMoney" #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. " "Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the " "database server software is running." msgstr "" "O programa de instalación de MyPhpMoney non puido configurar correctamente " "unha base de datos. Asegúrese de que tódolos parámetros que forneceu sexan " "correctos e de que o software servidor de bases de datos estea a funcionar." #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database." msgstr "Reinstale MyPhpMoney para crear a base de datos." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?" msgstr "¿Eliminar a base de datos despois de purgar o paquete myphpmoney?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the " "myphpmoney package is purged." msgstr "" "Indique se quere eliminar a base de datos de MyPhpMoney ao purgar o paquete " "myphpmoney."