Package: pdsh Version: 2.10-3 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for pdsh's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Rui Branco "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# translation of pdsh to Portuguese # Copyright (C) 2007 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the pdsh package. # # Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pdsh 2.10-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-06 21:50-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 00:29+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should the pdsh binary be installed setuid root?" msgstr "Deverá o binário pdsh ser instalado com setuid root?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The pdsh program can be installed setuid root, so that it will run with the " "permissions of the 'root' user." msgstr "" "O programa pdsh pode ser instalado com setuid root para que possa funcionar " "com as permissões do utilizador root." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This is required for non-root accounts to use the rsh remote-command method " "of pdsh. However, enabling this could be a security risk." msgstr "" "Isto é necessário para contas não-root puderem usar o método de comando " "remoto do pdsh. Contudo activando esta opção pode ser um risco à segurança." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "In short, unless you know what you are doing or have a very controlled user " "base, you should not enable this feature. If you choose not to enable " "setuid root, then you can still use pdsh through tools like sudo or with the " "ssh remote-command module." msgstr "" "Em resumo, a menos que saiba o que está a fazer ou tenha uma base de " "utilizadores bem controlada você não deve activar esta função. Se escolher " "não activar setuid root então você ainda pode usar o pdsh através de " "ferramentas como o sudo ou com o módulo de comandos remotos do ssh."