Package: hotway Version: 1:0.8.4-2.2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for hotway's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Rui Branco "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# translation of hotway to Portuguese # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hotway 1:0.8.4-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-08 20:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 00:09+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../hotway.templates:1001 msgid "Port 110 is in use" msgstr "Porto 110 está a ser utilizado" #. Type: note #. Description #: ../hotway.templates:1001 msgid "" "It looks like ${using110} is already using port 110, the standard port for " "POP3 servers. Hotway will need to use something else. Unfortunately, there's " "no simple way for this configuration script to set up your inetd to use a " "different port, so you will need to do that yourself." msgstr "" "Parece que ${using110} já está a usar o porto 110, o porto padrão para " "servidores POP3. Hotway vai precisar de usar outro porto. Infelizmente não há " "maneira simples de este script de configuração regular o seu inetd para usar " "um porto diferente, portanto vai ter que ser você a fazê-lo." #. Type: note #. Description #: ../hotway.templates:1001 msgid "" "Alternatively, uninstall any other POP3 servers you may have installed, and " "then reconfigure hotway." msgstr "" "Alternativamente, desinstale qualquer outro servidor POP3 que tenha instalado " "e depois reconfigure o hotway." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "Manage inetd configuration automatically?" msgstr "Resolver a configuração do inetd automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "" "Hotway can be configured to be run through inetd, and since it looks like " "nothing is using the standard POP3 port (110), that configuration can be " "done for you automatically." msgstr "" "Hotway pode ser configurado para funcionar através do inetd e como parece que " "nada está a usar o porto padrão POP3 (110), esta configuração pode ser feita " "para si automaticamente." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "" "However, since this package does not explicitly conflict with other pop3-" "servers, if you install another one, it will probably deactivate hotway and " "at that point you'll need to come up with your own inetd configuration so " "that both can run." msgstr "" "Contudo, como este pacote não especifica conflitos com outros servidores POP3, " "se você instalar outro provavelmente vai desactivar o hotway e nessa altura " "você irá precisar resolver a sua própria configuração do inetd para que ambos " "possam funcionar." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "" "If you decline automatic configuration, you will need to manage hotway's " "inetd or other configuration on your own." msgstr "" "Se você rejeitar a configuração automática, a configuração do hotway e inetd " "ou outras configurações terão que ser resolvidas por si." #. Type: boolean #. Description #: ../hotway.templates:2001 msgid "If in doubt, it is suggested that you choose automatic configuration." msgstr "Se tiver dúvidas é sugerido que escolha configuração automática."