Package: iodine
Version: 0.4.0-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for iodine
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# German translation of iodine templates
# Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
# This file is distributed under the same license as the iodine package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iodine 0.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-22 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should iodined (server) start on boot?"
msgstr "Soll der Iodined (Server) beim Systemstart auch gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want want iodined to be started at boot time you can set this "
"behaviour here."
msgstr ""
"Falls Sie möchten, dass zum Systemstartzeitpunkt auch Iodined gestartet "
"wird, stellen Sie dies hier ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Options to iodined (server):"
msgstr "Optionen für Iodined (Server):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for "
"help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
msgstr ""
"Sie müssen die notwendigen Argumente an Iodined übergeben; lesen Sie iodined"
"(8) für Hilfe. Beispiel: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password for iodined (server):"
msgstr "Passwort für Iodined (Server):"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients "
"when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/"
"iodine."
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort ein, das Iodined beim Starten verwendet. Es muss von "
"Clients beim Verbindungsaufbau verwendet werden. Dieses Passwort wird im "
"Klartext in /etc/default/iodine gespeichert."

Reply via email to