Package: norwegian
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch

Dear Debian maintainer,

On Thursday, June 28, 2007, I notified you of the beginning of a review process
concerning debconf templates for norwegian.

The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the proposed changes are attached to this bug report.

Please review the suggested changes are suggested, and if you have any
objections, let me know in the next 3 days.

Please try to avoid uploading norwegian with these changes right now.

The second phase of this process will begin on Tuesday, July 17, 2007, when I 
will
coordinate updates to translations of debconf templates.

The existing translators will be notified of the changes: they will
receive an updated PO file for their language.

Simultaneously, a general call for new translations will be sent to
the debian-i18n mailing list.

Both these calls for translations will request updates to be sent as
individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug
reports against your package, but these should be easier to deal with.

The call for translation updates and new translations will run until
about Tuesday, August 07, 2007. Please avoid uploading a package with fixed or 
changed
debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of
course, other changes are safe.

Please note that this is an approximative delay, which depends on my
own availability to process this work and is influenced by the fact
that I simultaneously work on many packages.

Around <DAY25>, I will contact you again and will send a final patch
summarizing all the updates (changes to debconf templates,
updates to debconf translations and new debconf translations).

Again, thanks for your attention and cooperation.


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.21-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
--- norwegian.old/debian/wnorwegian.templates.in        2007-06-21 
10:28:01.637216781 +0200
+++ norwegian/debian/wnorwegian.templates.in    2007-07-14 08:52:41.273629968 
+0200
@@ -1,12 +1,20 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# [EMAIL PROTECTED] for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: wnorwegian/whichvariant
 Type: select
-# bokmaal is an ASCII translitteration. aa is in fact the <U00C5>
+# bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5>
 # Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above.  Please
 # use this glyph when available.  The HTML entity is &aring;
-_Choices: nynorsk, bokmaal
+__Choices: nynorsk, bokmaal
 Default: bokmaal
-_Description: Which variant?
- As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and
- nynorsk.
+_Description: Norwegian language variant:
+ Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk.
  .
- Which one do you want to use?
+ Please choose the one you wish to use.
--- norwegian.old/debian/inorwegian.templates.in        2007-06-21 
10:28:01.637216781 +0200
+++ norwegian/debian/inorwegian.templates.in    2007-07-14 08:52:49.273239495 
+0200
@@ -1,12 +1,20 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# [EMAIL PROTECTED] for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: inorwegian/whichvariant
 Type: select
-# bokmaal is an ASCII translitteration. aa is in fact the <U00C5>
+# bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5>
 # Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above.  Please
 # use this glyph when available.  The HTML entity is &aring;
-_Choices: nynorsk, bokmaal
+__Choices: nynorsk, bokmaal
 Default: bokmaal
-_Description: Which variant?
- As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and
- nynorsk.
+_Description: Norwegian language variant:
+ Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk.
  .
- Which one do you want ispell to use as Norwegian?
+ Please choose the one you wish to use.
--- norwegian.old/debian/aspell-no.templates    2007-06-21 10:28:01.637216781 
+0200
+++ norwegian/debian/aspell-no.templates        2007-07-14 08:52:54.772971040 
+0200
@@ -1,12 +1,20 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# [EMAIL PROTECTED] for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: aspell-no/whichvariant
 Type: select
-# bokmaal is an ASCII translitteration. aa is in fact the <U00C5>
+# bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5>
 # Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above.  Please
 # use this glyph when available.  The HTML entity is &aring;
-_Choices: nynorsk, bokmaal
+__Choices: nynorsk, bokmaal
 Default: bokmaal
-_Description: Which variant?
- As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and
- nynorsk.
+_Description: Norwegian language variant:
+ Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk.
  .
- Which one do you want aspell to use as Norwegian?
+ Please choose the one you wish to use.
--- norwegian.old/debian/control        2007-06-21 10:28:01.637216781 +0200
+++ norwegian/debian/control    2007-07-11 09:17:46.801303806 +0200
@@ -10,42 +10,41 @@
 Depends: ispell, debconf | debconf-2.0, dictionaries-common
 Provides: ispell-dictionary
 Description: Norwegian dictionary for ispell
- This is the Norwegian dictionary, to be used with ispell
+ This package provides the Norwegian dictionary, to be used with ispell
  to check and correct spelling in Norwegian texts.
 
 Package: wnorwegian
 Architecture: all
 Depends: debconf | debconf-2.0, dictionaries-common
 Provides: wordlist
-Description: Norwegian wordlist
- This is a list of Norwegian names and words, to be used for
- whatever purpose you may think of.
+Description: Norwegian word list
+ This package provides a list of Norwegian names and words, for general use.
 
 Package: aspell-no
 Architecture: any
 Depends: aspell (>= 0.60.3-2), debconf | debconf-2.0
 Provides: aspell6a-dictionary
 Description: Norwegian dictionary for aspell
- Those are the Norwegian dictionaries, to be used with
+ This package provides the Norwegian dictionaries to be used with
  aspell to check and correct spelling in Norwegian texts.
 
 Package: myspell-nb
 Architecture: all
 Depends: dictionaries-common (>> 0.10) | openoffice.org-updatedicts
 Provides: myspell-dictionary, myspell-dictionary-nb, 
openoffice.org-spellcheck-nb
-Description: Norwegian bokmål dictionary for myspell
- This is the Norwegian bokmål dictionary for myspell spellchecker
- which is currently used within OpenOffice.org and the mozilla
- spellchecker.
+Description: Norwegian Bokmål dictionary for myspell
+ This package provides the Norwegian Bokmål dictionary for the 'myspell' spell 
checker
+ which is currently used within OpenOffice.org and the Mozilla
+ spell checker.
 
 Package: myspell-nn
 Architecture: all
 Depends: dictionaries-common (>> 0.10) | openoffice.org-updatedicts
 Provides: myspell-dictionary, myspell-dictionary-nn, 
openoffice.org-spellcheck-nn
-Description: Norwegian nynorsk dictionary for myspell
- This is the Norwegian nynorsk dictionary for myspell spellchecker
- which is currently used within OpenOffice.org and the mozilla
- spellchecker.
+Description: Norwegian Nynorsk dictionary for myspell
+ This package provides the Norwegian Nynorsk dictionary for the 'myspell' 
spell checker
+ which is currently used within OpenOffice.org and the Mozilla
+ spell checker.
 
 ### Local Variables: ***
 ### coding: utf-8 ***

Reply via email to