Package: menu Severity: wishlist Tags: l10n, patch Russian translation PO file of su-to-root is attached.
-- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8) Versions of packages menu depends on: ii dpkg 1.13.25 package maintenance system for Deb ii libc6 2.3.6.ds1-13 GNU C Library: Shared libraries ii libgcc1 1:4.1.1-21 GCC support library ii libstdc++6 4.1.1-21 The GNU Standard C++ Library v3 menu recommends no packages. -- no debconf information
# translation of ru.po to Russian # # Copyright (C) YEAR Debian menu team # This file is distributed under the same license as the menu package. # # Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu 2.1.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-05 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 09:34+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../scripts/su-to-root:31 msgid "" "usage: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n" " -c command: command to execute as a string (mandatory)\n" " -p <user>: user to switch to (default: root)\n" " -X: command is a X11 program\\n" msgstr "" "Использование: %s [-X] [-p <пользователь>] -c <команда>\n" " -c команда: строка с командой для выполнения (обязательно)\n" " -p <пользователь>: пользователь, с правами которого\n" " нужно выполнять (по умолчанию root)\n" " -X: команда выполняется в графическом окружении X11\\n" #: ../scripts/su-to-root:62 msgid "About to execute %s.\\n" msgstr "О выполнении %s.\\n" #: ../scripts/su-to-root:63 msgid "This command needs %s privileges to be executed.\\n" msgstr "Для выполнения этой команды требуются права %s.\\n" #: ../scripts/su-to-root:72 msgid "Using %s...\\n" msgstr "Используется %s...\\n" #: ../scripts/su-to-root:73 msgid "Enter %s passwd at prompt.\\n" msgstr "Введите пароль %s в приглашении.\\n" #: ../scripts/su-to-root:76 msgid "Incorrect password or command failed. Try again? (y/N)" msgstr "Неправильный пароль или команда. Попробовать ещё раз? (д/Н)"